gossip
- Examples
She just wanted to talk to someone without it being gossiped about later. | Elle voulait parler à quelqu'un sans alimenter les ragots. |
I gossiped to the wrong person. | J'ai jasé avec la mauvaise personne. |
A couple of them got together, gossiped about the new software in town. | Quelques-uns se réunirent pour bavarder du nouveau venu. |
You used to be all anyone gossiped about. | Tout le monde en parlait. |
Politely object to continuing or starting such discussions, even if the person being gossiped about has done a bad deed towards you before. | Opposez-vous poliment à continuer ou commencer de telles discussions, même si la personne touchée par les commérages vous a fait du mal par le passé. |
Whenever hunters met hunters from other groups in the forest, they chatted and gossiped, and they found out the latest news about their relatives. | En effet, quand des chasseurs de différents groupes se rencontraient dans la forêt, ils bavardaient et comméraient. Ils apprenaient ainsi les dernières nouvelles de leur famille. |
Luanda, it was full of land mine victims who were struggling to survive on the streets and war orphans living in sewers under the streets, and a tiny, very wealthy elite who gossiped about shopping trips to Brazil and Portugal. | Luanda comptait nombre de victimes de mines antipersonnelles qui survivaient comme elles pouvaient dans la rue, d'orphelins de guerre vivant dans les égouts, ainsi qu'une toute petite élite discutant shopping, voyages au Brésil et au Portugal. |
The women gossiped while sipping on oloroso. | Les femmes bavardaient en sirotant de l'oloroso. |
What did you do at the pyjama party? - The usual, we watched TV and gossiped. | Qu'est-ce que vous avez fait à la soirée pyjama ? – Comme d'habitude, on a regardé la télé et on a bavardé. |
If he had even a bit of decency, he wouldn't have gossiped about my divorce to the entire office. | S'il avait ne serait-ce qu'un peu de décence, il n'aurait pas colporté des ragots sur mon divorce à tout le bureau. |
She just wanted to talk to someone without it being gossiped about later. | Elle voulait juste parler à quelqu'un sans que cela se sache plus tard. |
Priscila was an enigmatic woman. People in the village gossiped about her. | Priscila était une femme énigmatique. Les gens du village parlaient d'elle en murmurant. |
Leo gossiped all about Olga's firing. | Léo m'a tout raconté sur le licenciement d'Olga. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!