gosling
- Examples
Le premier a été écrit par James Gosling, et était appelé GosMac. | The first was written by James Gosling, and was referred to as GosMacs. |
Le premier a été écrit par James Gosling et s'appelait GosMac. | The first was written by James Gosling, and was referred to as GosMacs. |
Je me fous de ce que dit Ryan Gosling. | I don't care what Ryan Gosling says. |
Practical Chess Endgame - Brian Gosling présente chaque dimanche une nouvelle finale à résoudre. | Practical Chess Endgame - Brian Gosling presents every Sunday a new endgame to solve. |
Partagez vos expériences de vie réelle avecRyan Gosling Ici et notez votre réunion ! | Share your real life experiences with Ryan Gosling here and rate your meeting! |
IMDB rapporte que MMC a été la première apparition télé de Ryan Gosling en 1993-1995. | IMDB reports MMC was Ryan Gosling's first TV appearance in 1993-1995. |
Puis j'ai découvert que l'Emacs de Gosling n'avait pas réellement de Lisp. | Then I discovered that Gosling's Emacs did not have a real Lisp. |
C'est pourquoi j'ai besoin de ton aide pour me rapprocher de Ryan Gosling. | That's why I need you to help me get close to Ryan Gosling. |
Non, non, Gosling, reste ici. | No, no, Gosling, stay here. |
J'avais en revanche un ami qui avait participé au développement de l'Emacs de Gosling. | I did, however, have a friend who had participated in developing Gosling's Emacs. |
Hein que c'est cool, Gosling ? | Isn't that right, Gosling? |
J'attends Ryan Gosling. | Yes, I'm waiting for Ryan Gosling, okay? |
Non, j'appelais pour te dire que Ryan Gosling est venu ce matin et a acheté un mug. | No, I was calling to tell you that Ryan Gosling came in this morning and bought a mug. |
Nous sommes également enchantés d'offrir à nos clients un accès gratuit au parc des sports local de Gosling. | We are also delighted to offer our guests complimentary access to the local Gosling Sports Park. |
Je te le dis, Frank, Ça ne peut être que Gosling. C'est le seul qui a mon intensité. | I'm telling you, Frank, Gosling has got to be the one because he's the only one that can handle my intensity. |
Je te dis, ça sera Gosling. | I'm telling you, Frank, Gosling has got to be the one because he's the only one that can handle my intensity. |
Passant ses soirées libres seul dans un bar local, le misérable Cal est pris sous l’aile du charmant trentenaire Jacob Palmer (Ryan Gosling). | Now spending his free evenings sulking alone at a local bar, the hapless Cal is taken on as wingman and protégé to handsome, thirtysomething player Jacob Palmer (Ryan Gosling). |
Gosling et Stone continuent leur date avec un tour sur le tramway Angels Flight Railway, en face du marché, qui mérite à coup sûr une photo. | Gosling and Stone continue their date with a ride on the Angels Flight Railway across the street from the market, which is definitely worth a photo opp. |
Passant désormais ses soirées à bouder tout seul au bar du coin, l'infortuné Cal est pris en main comme complice et protégé d'un séduisant trentenaire, Jacob Palmer (Ryan Gosling). | Now spending his free evenings sulking alone at a local bar, the hapless Cal is taken on as wingman and protégé to handsome, thirtysomething player Jacob Palmer (Ryan Gosling). |
Ma sœur est amoureuse de Ryan Gosling. Elle a une énorme affiche de lui dans sa chambre. | My sister is in love with Ryan Gosling. She has a huge poster of him in her room. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!