gosling
- Examples
One gosling, at least, hasn't made it. | Ces gouttelettes sentent bon et attirent de nombreux insectes. |
The first was written by James Gosling, and was referred to as GosMacs. | Le premier a été écrit par James Gosling, et était appelé GosMac. |
The first was written by James Gosling, and was referred to as GosMacs. | Le premier a été écrit par James Gosling et s'appelait GosMac. |
I don't care what Ryan Gosling says. | Je me fous de ce que dit Ryan Gosling. |
Practical Chess Endgame - Brian Gosling presents every Sunday a new endgame to solve. | Practical Chess Endgame - Brian Gosling présente chaque dimanche une nouvelle finale à résoudre. |
Share your real life experiences with Ryan Gosling here and rate your meeting! | Partagez vos expériences de vie réelle avecRyan Gosling Ici et notez votre réunion ! |
That's why I need you to help me get close to Ryan Gosling. | C'est pourquoi j'ai besoin de ton aide pour me rapprocher de Ryan Gosling. |
What happened to the Gosling tux? | Qu'est-il arrivé au costume de Gosling ? |
No, no, Gosling, stay here. | Non, non, Gosling, reste ici. |
Isn't that right, Gosling? | Hein que c'est cool, Gosling ? |
No, I was calling to tell you that Ryan Gosling came in this morning and bought a mug. | Non, j'appelais pour te dire que Ryan Gosling est venu ce matin et a acheté un mug. |
We are also delighted to offer our guests complimentary access to the local Gosling Sports Park. | Nous sommes également enchantés d'offrir à nos clients un accès gratuit au parc des sports local de Gosling. |
I'm telling you, Frank, Gosling has got to be the one because he's the only one that can handle my intensity. | Je te le dis, Frank, Ça ne peut être que Gosling. C'est le seul qui a mon intensité. |
Yeah, Gosling may be on Letterman, but it's way more important for your waistline to head to bed. | Oui, le programme télé de fin de soirée est alléchant, mais il est plus important pour vous et votre ligne d'aller au lit. |
Yeah, Gosling may be on Letterman, but it's way more important for your waistline to head to bed. | Oui, le programme télé de fin de soirée est alléchant, mais il est plus important pour vous et votre ligne d’aller au lit. |
Now spending his free evenings sulking alone at a local bar, the hapless Cal is taken on as wingman and protégé to handsome, thirtysomething player Jacob Palmer (Ryan Gosling). | Passant ses soirées libres seul dans un bar local, le misérable Cal est pris sous l’aile du charmant trentenaire Jacob Palmer (Ryan Gosling). |
Gosling and Stone continue their date with a ride on the Angels Flight Railway across the street from the market, which is definitely worth a photo opp. | Gosling et Stone continuent leur date avec un tour sur le tramway Angels Flight Railway, en face du marché, qui mérite à coup sûr une photo. |
Now spending his free evenings sulking alone at a local bar, the hapless Cal is taken on as wingman and protégé to handsome, thirtysomething player Jacob Palmer (Ryan Gosling). | Passant désormais ses soirées à bouder tout seul au bar du coin, l'infortuné Cal est pris en main comme complice et protégé d'un séduisant trentenaire, Jacob Palmer (Ryan Gosling). |
My sister is in love with Ryan Gosling. She has a huge poster of him in her room. | Ma sœur est amoureuse de Ryan Gosling. Elle a une énorme affiche de lui dans sa chambre. |
(young) goose or gosling: bird in which the tip of the sternum is flexible (not ossified). | (jeunes) oies ou oisons : sujets dont la pointe du sternum est flexible (non ossifiée). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!