gosling

One gosling, at least, hasn't made it.
Ces gouttelettes sentent bon et attirent de nombreux insectes.
The first was written by James Gosling, and was referred to as GosMacs.
Le premier a été écrit par James Gosling, et était appelé GosMac.
The first was written by James Gosling, and was referred to as GosMacs.
Le premier a été écrit par James Gosling et s'appelait GosMac.
I don't care what Ryan Gosling says.
Je me fous de ce que dit Ryan Gosling.
Practical Chess Endgame - Brian Gosling presents every Sunday a new endgame to solve.
Practical Chess Endgame - Brian Gosling présente chaque dimanche une nouvelle finale à résoudre.
Share your real life experiences with Ryan Gosling here and rate your meeting!
Partagez vos expériences de vie réelle avecRyan Gosling Ici et notez votre réunion !
That's why I need you to help me get close to Ryan Gosling.
C'est pourquoi j'ai besoin de ton aide pour me rapprocher de Ryan Gosling.
What happened to the Gosling tux?
Qu'est-il arrivé au costume de Gosling ?
No, no, Gosling, stay here.
Non, non, Gosling, reste ici.
Isn't that right, Gosling?
Hein que c'est cool, Gosling ?
No, I was calling to tell you that Ryan Gosling came in this morning and bought a mug.
Non, j'appelais pour te dire que Ryan Gosling est venu ce matin et a acheté un mug.
We are also delighted to offer our guests complimentary access to the local Gosling Sports Park.
Nous sommes également enchantés d'offrir à nos clients un accès gratuit au parc des sports local de Gosling.
I'm telling you, Frank, Gosling has got to be the one because he's the only one that can handle my intensity.
Je te le dis, Frank, Ça ne peut être que Gosling. C'est le seul qui a mon intensité.
Yeah, Gosling may be on Letterman, but it's way more important for your waistline to head to bed.
Oui, le programme télé de fin de soirée est alléchant, mais il est plus important pour vous et votre ligne d'aller au lit.
Yeah, Gosling may be on Letterman, but it's way more important for your waistline to head to bed.
Oui, le programme télé de fin de soirée est alléchant, mais il est plus important pour vous et votre ligne d’aller au lit.
Now spending his free evenings sulking alone at a local bar, the hapless Cal is taken on as wingman and protégé to handsome, thirtysomething player Jacob Palmer (Ryan Gosling).
Passant ses soirées libres seul dans un bar local, le misérable Cal est pris sous l’aile du charmant trentenaire Jacob Palmer (Ryan Gosling).
Gosling and Stone continue their date with a ride on the Angels Flight Railway across the street from the market, which is definitely worth a photo opp.
Gosling et Stone continuent leur date avec un tour sur le tramway Angels Flight Railway, en face du marché, qui mérite à coup sûr une photo.
Now spending his free evenings sulking alone at a local bar, the hapless Cal is taken on as wingman and protégé to handsome, thirtysomething player Jacob Palmer (Ryan Gosling).
Passant désormais ses soirées à bouder tout seul au bar du coin, l'infortuné Cal est pris en main comme complice et protégé d'un séduisant trentenaire, Jacob Palmer (Ryan Gosling).
My sister is in love with Ryan Gosling. She has a huge poster of him in her room.
Ma sœur est amoureuse de Ryan Gosling. Elle a une énorme affiche de lui dans sa chambre.
(young) goose or gosling: bird in which the tip of the sternum is flexible (not ossified).
(jeunes) oies ou oisons : sujets dont la pointe du sternum est flexible (non ossifiée).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink