goring

Goring dit qu'il était allé en Russie, et que les gens là bas n'avaient rien à voler (IX 349-351 390-393#).
Göring said he had been to Russia, and the people there had nothing to steal (IX 349-351 [390-393]).
Écoute, Göring, je t'aime, tu sais ?
Listen, Göring, I love you, you know?
C’est lui qui sera chargé de l’interrogatoire de Herman Göring en 1945.
It is him which will be in charge of the interrogation of Hermann Göring in 1945.
Frick, comme Göring, fut accusé d’être responsable de l’existence des camps de concentration.
Frick, like Göring, was accused of responsibility for the existence of the concentration camps.
Cette idée enchantera Göring.
I'm sure Göring will be pleased with the idea.
Göring dit qu’il était allé en Russie et que les gens là-bas n’avaient rien à voler (IX 349-351 [390-393]).
Göring said he had been to Russia, and the people there had nothing to steal (IX 349-351 [390-393]).
A cette époque il eût été plus naturel d'entendre nommer Cohen, Lange, Riehl, Laas, Liebmann, Göring et d'autres.
At that time it was more natural to hear mentioned such names as Cohen, Lange, Riehl, Laas, Liebmann, Goring, etc.
Le chef de la Gestapo Hermann Göring, demande dans une circulaire que le clergé soit exclu de l’enseignement dans les écoles.
Hermann Göring, the head of the Gestapo, sends a circular in which he demanded the exclusion of the clergy from teaching in schools.
En son absence, ses rivaux politiques (essentiellement Hermann Göring et Martin Bormann) tentèrent de récupérer de manière permanente certaines de ses prérogatives.
According to Speer's post-war memoirs, his political rivals (mainly Göring and Martin Bormann), attempted to have some of his powers permanently transferred to them during his absence.
Les Delightful Queen Rooms au The Goring offrent du luxe à une plus petite échelle, ce qui les rendent idéales pour les courts séjours à Londres. Réserver
The rooms have attractive views over The Goring Gardens and can be connected to Splendid Rooms for families looking for spacious, luxury accommodation in London.
Il semble toutefois que le témoignage du défendeur concernant Göring soit sujet à caution : il a admis que, dans certaines circonstances, il ne dirait pas toute la vérité ».
It appears, however, that the defendant's attitude as a witness is such that his assertions as to Göring's attitude cannot be accepted without reservation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid