goring
- Examples
For half a generation, Magnus took easy sport goring hunters come to claim the treasures of his kin. | Durant une demi génération, Magnus fait d'un sport l'encornage des chasseurs venus voler le trésor de son clan. |
The shocking goring left the bullfighter immobile on the floor. | La cornada choquante laissa le torero immobile sur le sol. |
The goring sent the bullfighter to the ground. | La corne du taureau a envoyé le torero au sol. |
A goring punched the bullfighter's artery. | Un coup de corne a perforé une artère du torero. |
The goring fatally wounded the bullfighter. | Le coup de corne blessa mortellement le torero. |
The bull was goring the horse and the mounted bullfighter thrusted his spear into its back. | Le taureau était en train de donner des coups de corne au cheval et le rejoneador planta sa lance dans son dos. |
There was a goring during the running of the bulls, but fortunately, the man wasn't killed. | Il y a eu un coup de corne pendant la course des taureaux, mais heureusement, l'homme n'est pas mort. |
Good enough for Goring is almost good enough for me. | Si ça convient à Goering, ça doit me convenir. |
Are you really in such a good mood, Herr Goring? | Ou masquez-vous votre peur ? |
I have nothing to say to you, Lord Goring. | Je n'ai rien à vous dire. |
At that time it was more natural to hear mentioned such names as Cohen, Lange, Riehl, Laas, Liebmann, Goring, etc. | A cette époque il eût été plus naturel d'entendre nommer Cohen, Lange, Riehl, Laas, Liebmann, Göring et d'autres. |
Also Goebbels, Göring, all the rest of them. | Goebbels également, ainsi que Gœring et tous les autres. |
Listen, Göring, I love you, you know? | Écoute, Göring, je t'aime, tu sais ? |
Frick, like Göring, was accused of responsibility for the existence of the concentration camps. | Frick, comme Goering, fut accusé de responsabilité pour l'existence des camps de concentration. |
Frick, like Göring, was accused of responsibility for the existence of the concentration camps. | Frick, comme Goering, fut accusé de responsabilité pour l’existence des camps de concentration. |
It is him which will be in charge of the interrogation of Hermann Göring in 1945. | C’est lui qui sera chargé de l’interrogatoire de Herman Göring en 1945. |
Frick, like Göring, was accused of responsibility for the existence of the concentration camps. | Frick, comme Göring, fut accusé d’être responsable de l’existence des camps de concentration. |
The foremost, Hermann Göring. | Au tout premier plan, Hermann Gœring. |
Göring said he had been to Russia, and the people there had nothing to steal (IX 349-351 [390-393]). | Göring dit qu’il était allé en Russie et que les gens là-bas n’avaient rien à voler (IX 349-351 [390-393]). |
Göring said he had been to Russia, and the people there had nothing to steal (IX 349-351 [390-393]). | Goring dit qu'il était allé en Russie, et que les gens là bas n'avaient rien à voler (IX 349-351 390-393#). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!