goofy

It works around 5 goofy apes who love to surf.
Il fonctionne autour de 5 singes loufoques qui aiment à surfer.
It's goofy, I know, but it keeps me sane.
C'est dingue, je sais, mais ça me garde sain d'esprit.
You're gonna find someone a lot better than that goofy professor.
Vous allez trouver quelqu'un de mieux que ce professeur ringard !
There is more to getting people's attention than a goofy picture.
Il y a plus à obtenir l'attention des personnes qu'une image maladroite.
They start off on all sorts of goofy projects.
Ils ont démarré toutes sortes de projets stupides.
They were going goofy all at the same time.
Ils deviennent toqués tous au même moment.
Unless that's too goofy a theory for you.
À moins que ce ne soit une théorie trop dingue pour toi.
I mean, she's a little loud and goofy for my taste.
Elle est un peu trop exubérante et maladroite à mon goût...
We're seeing his goofy family as little as possible.
On verra sa famille de dingos le moins possible.
There are hundreds of them in Disney. Some are goofy.
Il y en a des centaines dans les films de Disney.
Yeah, he's kind of goofy sometimes, too.
Oui, il est un peu bête aussi parfois.
She is reliable but she can be goofy sometimes.
Elle peut sembler fiable mais il lui arrive d'être perdue.
I have to sing goofy in order to sing.
Je dois prendre une drôle de voix pour pouvoir chanter.
I've had this goofy feeling in my ear for like a week now.
J'ai un truc bizarre dans l'oreille, depuis une semaine.
A good guy, if not a little goofy.
Un bon gars bien qu'un peu idiot.
Well, I know it's goofy.
Et bien, je sais que c'est particulier.
He's a little goofy, but he's okay.
Un peu concon, mais sympa.
You don't think that he's right, that you're goofy, do you?
Tu ne vas pas le croire ? Tu te trouves niais, toi ?
Do you remember which one was the goofy sister and which one was the mature?
Tu te souviens laquelle était l'étrange sœur et laquelle était la mature ?
There were clever poems, riddles, gag gifts, and goofy customs.
Il y avait des poèmes ingénieux, des charades, des cadeaux marrants et des coutumes un peu dépassées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff