goings-on
- Examples
That ain't her name, but there's some strange goings-on up there. | Ce n'est pas son nom, mais il se passe des choses bizarres, là-haut. |
Sometimes there are frightening goings-on in the stairwell. | Parfois, il y a des chahuts effrayants dans la cage d’escalier, |
But we—we need to know the goings-on behind the scenes, all right? | Mais nous... nous avons besoin de savoir ce qui se passe en coulisses, d'accord ? |
One of us should be up-to-date on the goings-on at her school. | Une de nous deux doit savoir ce qui se passe dans son lycée. |
The young oratorian, José Maltez, 22, had left his home to observe the goings-on. | Le jeune José Maltez, 22 ans, oratorien, avait laissé sa maison pour observer la situation. |
There are some very dubious goings-on surrounding Croatia’s accession process. | Il y a beaucoup de choses très louches qui se passent autour du processus d’adhésion de la Croatie. |
Whoever wrote it said there were some funny goings-on down there last night about 10:00. | Ça disait qu'il s'était passé des choses bizarres là-bas hier soir vers 22 h. |
– Mr President, you have announced that these goings-on will be investigated. | - Monsieur le Président, vous avez annoncé que ces agissements feraient l’objet d’une enquête. |
To my mind that is extremely dangerous because it may lead to all manner of dubious goings-on. | À mes yeux c'est une piste extrêmement dangereuse, car elle peut entraîner un réel trafic. |
Never heard such goings-on, and she wouldn't let me in her room this morning. | C'est la première fois que j'entends ça. Et ce matin, elle ne voulait pas me laisser rentrer. |
Never heard such goings-on. And she wouldn't let me in her room this morning. | C'est la première fois que j'entends ça. Et ce matin, elle ne voulait pas me laisser rentrer. |
Similar goings-on are taking place in the south of Europe, in connection with Gazprom's next venture, namely the South Stream gas pipeline. | Des manœuvres similaires se déroulent dans le sud de l'Europe dans le contexte du prochain projet Gazprom, à savoir le gazoduc South Stream. |
For all these reasons, but also out of compassion for our fellow human beings, let us not be indifferent to the goings-on in Iran. | Pour toutes ces raisons, mais aussi par compassion pour nos frères humains, ne restons pas indifférents à ce qui se passe en Iran. |
The young and enthusiastic staff will provide you with detailed and updated information on everything you need to know about the city and its goings-on. | Le personnel jeune et enthousiaste vous informera sur les bonnes adresses et vous dira tout ce que vous devez savoir sur la ville. |
You can also follow the goings-on of Castila, our activities, commentaries, opinions, current events, etc. told by our students and Castila staff. | Vous pouvez aussi suivre ce qui se passe à Castila, les activités, les commentaires, opinions, événements, et l'actualité d'après les étudiants et le personnel de l'école. |
Officials are able to do all this by keeping track of all goings-on through a network of CCTV cameras and other inputs. | Les commissaires de course peuvent remplir toutes ces missions en suivant le déroulement des événements au moyen d’un réseau de caméras en circuit fermé (CCTV) et d’autres flux vidéo. |
As well as the Teatre Grec, there are various goings-on in locations all over the city such as the CCCB, the Almeria Teatre and Sala Atrium. | Tout comme au Teatre Grec, il y a plusieurs évènements dans différents endroits de la ville comme au CCCB, à l’Almeria Teatre et à la Sala Atrium. |
Moreover, if you have a casino account, you can subscribe to our newsletter and stay up to date on the latest goings-on in the GameTwist universe! | En plus, si tu possèdes un compte dans notre casino, tu peux t'inscrire à notre newsletter pour être toujours informé(e) des dernières actualités dans l'univers de GameTwist ! |
When we express criticism of such goings-on, that has nothing – nothing whatever – to do with anti-Americanism; on the contrary, it is our duty to do so. | Lorsque nous critiquons de tels agissements, cela n’a rien - absolument rien - à voir avec un sentiment antiaméricain. Au contraire, c’est notre devoir d’agir ainsi. |
Surveillance cameras are extremely helpful as they enable you to monitor the activities of people visiting your home and office as well as the goings-on at these places. | Caméras de surveillance sont extrêmement utiles car ils vous permettent de surveiller les activités des gens qui visitent votre maison et de bureau, mais aussi les allées et venues à ces lieux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!