gobsmacked

When we saw that they were taking it to open world gameplay, full-on adventure ethos, and pairing him up with a son, we were gobsmacked.
Quand nous avons appris que le studio avait opté pour un gameplay en monde ouvert, à la manière d’un jeu d’aventure, avec un Kratos accompagné de son fils, nous étions estomaqués.
Similarly, French citizens would be gobsmacked to see their nation ranking anywhere near the top of a happiness list as voters have grown increasingly upset with the direction of the country.
De même, les citoyens français seraient stupéfaits de voir leur pays se classer quelque part près du sommet de la liste des heureux puisque les électeurs sont de plus en plus mécontents de l'orientation du pays.
I was gobsmacked by the beauty of the mountains around the town.
J'ai été stupéfait par la beauté des montagnes autour du village.
The violinist gave a spectacular performance. We were all gobsmacked.
La prestation du violoniste a été spectaculaire. Nous sommes tous restés stupéfaits.
Alicia, normally a good student, was gobsmacked when she failed the test.
Alicia, habituellement une bonne élève, est restée bouche bée lorsqu'elle a échoué à l'examen.
Did you hear him insulting me? - Yes, I was gobsmacked.
Tu l’as entendu m’insulter ? – Oui, j’étais sidéré(e).
Everyone was gobsmacked at Heather's behaviour.
Tout le monde est resté bouche bée devant le comportement de Heather.
She was gobsmacked by the surprise party organised for her by her friends.
Elle était stupéfaite par la fête surprise que ses amis avaient organisée pour elle.
I couldn't believe Brian would say something like that. I was gobsmacked.
Je n'arrivais pas à croire que Brian puisse dire une chose pareille. J'étais stupéfait.
My whole family were gobsmacked when I said I was getting married.
Toute ma famille est restée bouche bée quand j'ai dit que je me mariais.
It was the most incredible thing I'd ever seen. I was simply gobsmacked.
C'était la chose la plus incroyable que j'aie jamais vue. J'étais tout simplement stupéfait.
I was gobsmacked when I heard my brother was going to marry his ex.
Je suis resté bouche bée en apprenant que mon frère allait épouser son ex.
Those warriors obviously were gobsmacked to have been so easily defeated.
À l'évidence ces guerriers étaient sur le cul d'avoir été si facilement vaincus.
Gobsmacked, I got hold of the text and read it.
Surpris, je me suis procuré le texte et je l’ai lu.
The young Martin Scorsese was absolutely gobsmacked when he first saw Accattone (1961); not to mention the young Bernardo Bertolucci, who happened to be learning the facts on the ground as Pasolini's cameraman.
Le jeune Martin Scorsese fut estomaqué quand il vit pour la première fois Accattone (1961) ; pour ne pas parler du jeune Bernardo Bertolucci, qui se trouva apprendre le B.A.-BA du métier comme caméraman de Pasolini.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive