glimmer
- Examples
But today Ambassador Gambari has given us a glimmer of hope. | Mais aujourd'hui l'Ambassadeur Gambari nous a donné une lueur d'espoir. |
She said that Ana got a glimmer in her eyes. | Elle a dit qu’Ana avait une lueur dans ses yeux. |
The opportunity for antiretroviral treatment gives us a glimmer of hope. | La possibilité d'un traitement antirétroviral nous donne une lueur d'espoir. |
But I know now that was a false glimmer. | Mais je sais maintenant que c'était une lueur trompeuse. |
I think there's a glimmer of life in you yet. | Il y a encore une lueur de vie en vous. |
You know, sometimes, I see this glimmer in you. | Tu sais, des fois, je vois la lueur en toi. |
There's a glimmer of hope for you after all. | Il y a une lueur d'espoir pour toi, en fait. |
But despite the bad news, there was a glimmer of hope. | En dépit des mauvaises nouvelles, il y eut une lueur d'espoir. |
This said, there is always a glimmer of hope somewhere. | Cela dit, il y a en toute chose une lueur d'espoir. |
I only saw a glimmer of their light. | Je n'ai vu qu'une lueur de leur lumière. |
A glimmer of hope for a better future. | Une lueur d’espoir pour un avenir meilleur. |
Yes, the Holy Spirit kindles a glimmer of light within us. | Oui, l’Esprit Saint allume en nous une lueur. |
Maybe not much, but there's a glimmer. | Peut-être pas énormément, mais il y a un début. |
But for a glimmer of what? | Mais pour une lueur de quoi ? |
Anarchy is the only slight glimmer of hope. | L'anarchie est la seule lueur d'espoir légère. |
Too dark, it needs a glimmer of hope. | Trop sombre, il faut une lueur d' espoir. |
But there was a glimmer of hope. | Mais il y avait une lueur d'espoir. |
This place offers a glimmer of hope. | Cet endroit leur offre une lueur d’espoir. |
There's a glimmer of dreams in the eyes. | Il y a une lueur de rêve qui vacille dans tes yeux. |
Someone once described it as a glimmer. | Quelqu'un a déjà décrit ça comme une lueur. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!