Un nouveau siècle n’a pas sonné le glas de la tyrannie.
A new century has brought no end to tyranny.
Les seules fois où il vient, c'est quand sonne le glas.
Only time he comes is when somebody rings the passing bell.
Ne vous demandez pas pour qui sonne le glas, les amis.
Do not ask for whom the bell tolls.
Pour qui le glas sonne-t-il ?
For whom do the bells toll?
Pour qui sonne le glas ?
For whom does the bell toll?
Pour qui sonne le glas.
For whom the bell tolls.
Cela sonnerait le glas de la diffusion en hongrois, en ruthénien et en ukrainien.
This would mean an end to broadcasting in Hungarian, Ruthenian and Ukrainian.
C'était le glas.
That was a knell.
Être conscient de son bonheur, ou courir à sa poursuite, sonne le glas du bonheur.
Being self-consciously happy, or pursuing happiness, is the very ending of happiness.
C'était le glas.
That was a jab.
C'est un glas.
It was a life sentence.
C'était le glas.
That was a hit.
Camarade européen, ne te demande pas pour qui sonne le glas. Il sonne pour toi !
European comrades, do not ask for whom the bell tolls: it tolls for thee.
Et quand le glas sonnera pour Dalios, comme pour tout autre homme, alors peut-être...
And then, when the end comes for Dalios, as... it must come for all men, then perhaps?
J’espère que ces mesures sonneront le glas des annulations commerciales et des retards importants.
I hope that all this will mean that the days of commercial cancellations and lengthy delays will be over.
Les religions des mystères sonnèrent le glas des croyances nationales et aboutirent à la naissance de nombreux cultes personnels.
The mystery religions spelled the end of national beliefs and resulted in the birth of the numerous personal cults.
Ceci éloignerait le monde de l'objectif d'éliminer le terrorisme et sonnerait le glas des mécanismes de sécurité collective.
That would divert the world from its goal of eliminating terrorism and would mean the end of collective security mechanisms.
Elle sonne le glas de plusieurs décennies de relations, parfois maladroites, mais d'une grande richesse et d'une grande chaleur humaine.
It tolls the bell for many decades of relations, sometimes inept, but of great wealth and human warmth.
Ceci éloignerait le monde de l'objectif d'éliminer le terrorisme et sonnerait le glas des mécanismes de sécurité collective.
That would divert the world from its purpose of eliminating terrorism, and would mean the end of collective security mechanisms.
Ces combats ont paru sonner le glas de l'Accord de Lusaka. Ils ont opposé deux pays jusqu'alors amis.
These hostilities seemed to toll the bell for the Lusaka Agreement; they pitted two formerly friendly countries against each other.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft