gladly
- Examples
If you want to sell your classic we listen gladly. | Si vous voulez vendre votre classique nous écoutons avec plaisir. |
We gladly prepare a validation document to your software. | Nous préparons volontiers un document de validation pour votre logiciel. |
We will gladly include a personalized note in the shipment. | Nous allons volontiers inclure une note personnalisée dans l'envoi. |
We will gladly include a personalized note in the shipment. | Nous allons volontiers inclure une note personnalisée dans l’envoi. |
And then we wanted to show our Website also gladly. | Et alors nous voulions montrer aussi volontiers nos Website. |
We gladly take over the sale of your yacht. | Nous prenons volontiers en charge la vente de votre yacht. |
I gladly rest my hope and my future in you! | Je repose volontiers mon espoir et mon avenir en vous ! |
We will gladly inform you when a matching car arrives. | Nous vous informerons volontiers quand une voiture correspondante arrivera. |
With these sentiments I gladly impart to all my Blessing. | Avec ces sentiments, je donne volontiers à tous ma Bénédiction apostolique. |
I meet with you gladly on the occasion of this anniversary. | Je vous rencontre avec plaisir à l’occasion de cet anniversaire. |
Recipes gladly given on request following breakfast! | Recettes volontiers donnés sur demande suivant le petit déjeuner ! |
I will gladly convey them to Mr. Vieira de Mello. | Je serai heureux de les transmettre à M. Vieira de Mello. |
It is a fascinating challenge which we will gladly accept. | Il s'agit d'un défi fascinant que nous relèverons avec passion. |
And I did it gladly, without reservation, for us. | Et je l'ai fait avec plaisir, sans réserve pour nous. |
Prepare questions for the interview, we will answer them gladly. | Préparez des questions pour l’entretien, nous serons heureux d’y répondre. |
If they could, the men would have gladly become invisible. | S’ils le pouvaient, les hommes auraient pu devenir avec joie invisible. |
For I would gladly give my life for your future. | Car je serai ravi de donner ma vie pour ton futur. |
Pitch as described gladly again This is a machine translation. | Pas comme décrit volontiers à nouveau Il s'agit d'une traduction automatique. |
It is an honor I would have gladly dispensed with. | C’est un honneur dont je me serais volontiers dispensé. |
We welcome you gladly in the Thierseetal Tirol between Bayrischzell and Kufstein. | Nous vous accueillons avec plaisir dans le Tyrol Thierseetal entre Bayrischzell et Kufstein. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!