ghettoisation
- Examples
The result of that is ghettoisation. | Il en résulte une ghettoïsation. |
It is the result, first and foremost, of the ghettoisation and exploitation of immigrant labour. | C'est la résultante, d'abord, d'une ghettoïsation et d'une exploitation de la main-d'oeuvre émigrée. |
If we continue down this road, we shall only promote further ghettoisation in our societies and increase the risk of confrontation between communities. | Si nous continuons sur cette voie, nous ne ferons que renforcer la communautarisation de nos sociétés et les risques d'affrontements communautaires. |
It could lead thousands of illegal immigrants into poverty, ghettoisation and crime and, although we demonstrably cannot or will not deport them, these illegal immigrants may remain out of work. | Elle pourrait faire basculer des milliers d'immigrants illégaux dans la pauvreté, la ghettoïsation et la criminalité et, même si nous ne pouvons manifestement pas les expulser, ces immigrants illégaux risquent de se retrouver sans travail. |
However, a lack of such constructive dialogue is also noticeable, for example when we remind ourselves of the religious wars or the ghettoisation of certain believers in the Middle Ages. | Toutefois, on remarque également que les dialogues constructifs de ce type sont trop peu nombreux, par exemple, lorsque nous nous rappelons des guerres de religion ou de la ghettoïsation de certains croyants au Moyen-Âge. |
It is necessary to combat all forms of ghettoisation, by putting in place policies and programmes for the promotion of social inclusion and access to the employment market for those with the virus. | Il est nécessaire de lutter contre toutes les formes de ghettoïsation, en mettant en place des politiques et des programmes de promotion de l'inclusion sociale et de l'accès au marché de l'emploi par les porteurs du virus. |
It would lead meanwhile, and paradoxically, to the ghettoisation of our societies, to the blurring of identities, and to the acculturation of all, whether migrants or the original inhabitants of the host country. | Elle mène en même temps, et de façon paradoxale, à la communautarisation de nos sociétés, au brouillage des identités, à l'acculturation de tous, aussi bien les migrants que les habitants de souche du pays d'accueil. |
The creation of a separate institute in regard to this issue risks ghettoisation by leaving it open to single-issue pressure groups and thus easier to disregard and marginalise. | La création d’un institut distinct consacré à cette question risque de provoquer la ghettoïsation de ce sujet en le soumettant aux groupes de pression qui se vouent à une cause unique et cette situation le rendrait plus propice à être négligé et marginalisé. |
Pay attention to children’s best interests in local planning; avoid ‘ghettoisation’ and segregation by promoting a social mix in housing as well as adequate access to public transport; | Veiller à l’intérêt supérieur des enfants dans le cadre de l’aménagement du territoire à l’échelon local ; éviter la « ghettoïsation » et la ségrégation en favorisant la mixité sociale dans le logement ainsi qu’un accès convenable aux transports publics. |
Ghettoisation of the schools by only admitting pupils whose parents are sufficiently wealthy to pay the fees already required in Category III should therefore be prevented. | Aussi faudrait-il éviter la ghettoïsation des écoles en y admettant uniquement des élèves dont les parents sont assez fortunés pour payer les droits d’inscription déjà exigés à la catégorie III. |
Pay attention to children’s best interests in local planning; avoid ‘ghettoisation’ and segregation by promoting a social mix in housing as well as adequate access to public transport; | Limes, râpes et outils similaires |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!