gently

Then take a puppy by the mane and gently shake.
Ensuite, prendre un chiot par la crinière et agiter doucement.
Then take a dry towel and gently rub your neck.
Ensuite, prenez une serviette sèche et frottez doucement votre cou.
Remove from the mouth with care, as gently as possible.
Retirez-le de la bouche avec soin, aussi doucement que possible.
Food from the kitchen can heal gently and naturally.
La nourriture de la cuisine peut guérir doucement et naturellement.
Remove from the mouth with care, as gently as possible.
Retirez-la de la bouche avec précaution, aussi doucement que possible.
Very gently, lower your body down onto the hammock.
Très doucement, abaissez votre corps vers le bas sur l'hamac.
Complex aroma with spicy notes. In the mouth, gently structured.
Arôme complexe avec des notes épicées. En bouche, délicatement structuré.
Willow gently swatted her hand away with a soft smile.
Willow doucement a frappé sa main loin avec un sourire doux.
Then, gently shake the inhaler three or four times.
Puis, doucement agiter l'inhalateur de trois ou quatre fois.
Behave like the person, as a rule, gently and modestly.
Comportez-vous comme la personne, en règle générale, doucement et modestement.
Wait a minute, Then brush or comb your hair gently.
Attendez une minute, Ensuite, brossez ou peignez doucement vos cheveux.
Then gently lie down to my rest here on earth.
Puis, doucement se coucher pour me reposer ici sur terre.
Combine all in a bowl, sprinkle with sugar, stir gently.
Combinez le tout dans un bol, saupoudrer de sucre, remuer délicatement.
Now add the mayonnaise to taste and gently mix.
Maintenant ajoutez la mayonnaise au goût et mélangez doucement.
The bag should be inverted gently to mix the solution.
La poche doit être retournée délicatement pour mélanger la solution.
Now rub gently in the circular motion and wash off.
Frotter maintenant doucement dans le mouvement circulaire et laver au loin.
Share on him apples and gently fold the bumpers.
Partager sur lui des pommes et incorporer délicatement les pare-chocs.
Mascara gently separates lashes, adds volume and lengthens.
Mascara sépare délicatement les cils, ajoute du volume et allonge.
She kneels down next to Gabrielle and gently shakes her friend.
Elle s'agenouille près de Gabrielle et secoue gentiment son amie.
Roll your shoulders back and let them drop down gently.
Roulez vos épaules en arrière et laissez-les retomber doucement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate