generalize
- Examples
Thus, generalizing the region is even more difficult. | Ainsi, la généralisation de la région est encore plus difficile. |
There is, however, no way of generalizing this issue. | Toutefois, il n'est pas possible de généraliser en la matière. |
I think I'll stop generalizing now. | Tu m'as convaincue d'arrêter de généraliser. |
Wolfram Science is about generalizing this by using programs instead of equations to model the world. | Wolfram Science consiste à généraliser cela en utilisant des programmes à la place des équations pour modéliser le monde. |
We have a duty to react against this generalizing tendency which treats people without papers as illegal, equates immigration and illegality. | Nous nous devons de réagir contre cet amalgame qui assimile « sans-papiers » et clandestins, immigration et illégalité. |
In 2003, UNHCR is in the process of generalizing the fast track approach to posting staff to new large-scale operations. | En 2003, le HCR a entrepris de généraliser la méthode de recrutement accéléré en l'appliquant aux nouvelles opérations de grande ampleur. |
It is an standardizing, generalizing strategy, that, although not falsifying the cultural context of the event, deprives it of any local connotation. | C’est une stratégie standardisante, généralisante, qui même en n’enlevant pas le contexte culturel de l’évènement, le prive de toute connotation locale. |
ARGENTINA opposed generalizing on adverse effects of GM technology, while CANADA suggested referring to effects in the ecosystem. | L'ARGENTINE a fait objection à la généralisation des effets défavorables de la technologie GM, tandis que le CANADA a suggéré de se référer aux effets produits dans les écosystèmes. |
This generalizing principle has long been opposed by the logic of exceptions, which has often been used to justify the establishment of military courts. | À ce principe de banalisation s'est longtemps opposée la logique d'exception qui a souvent présidé à la création des juridictions militaires. |
The next RCF should seriously consider an approach that can differentiate sufficiently to avoid the trap of generalizing efforts while missing specific targets of opportunity. | Le prochain cadre de coopération régionale devrait sérieusement envisager d'adopter une approche qui puisse suffisamment différencier les divers domaines afin d'éviter les efforts trop généraux qui manquent des objectifs précis. |
Mike Gabriel reports on the upcoming shift to Ayatana Application Indicators in Debian and work on generalizing the functionality of indicator icon applications to make them more independent of the desktop environment used. | Mike Gabriel rend compte du passage prochain aux indicateurs d'application d'Ayatana dans Debian et du travail sur la généralisation des fonctionnalités des applications d’icône d'indicateur pour les rendre plus indépendantes de l'environnement de bureau utilisé. |
From the point of view of the scientific research method, it is revealing that by means of a relativistic philosophy one can come to generalizing the behavior of light on Earth to the whole universe. | Du point de vue de la méthode de recherche scientifique, le fait que par le biais d’une philosophie relativiste, on arrive à généraliser à tout l’univers le comportement de la lumière sur Terre, est révélateur. |
The future development of community forestry must focus on generalizing participatory approaches in all forestry activities in a systematic effort to ensure that rural as well as industrial and local as well as national needs are adequately met. | Le développement futur de la foresterie communautaire doit porter sur la généralisation des approches participatives dans toutes les activités forestières, dans un effort systématique visant à satisfaire de façon adéquate les besoins tant ruraux qu'industriels, tant locaux que nationaux. |
Such a specifying path can, however, especially in case of incomplete awareness by the translator, be brought to a higher or lower level as compared to the author, causing a specifying or generalizing translation, respectively. | Un tel sentier spécifiant peut toutefois, particulièrement dans le cas d’une conscientisation incomplète du traducteur, être amené à un niveau plus élevé ou plus bas lorsque comparé à celui de l’auteur, ce qui résulte en une traduction spécifiante ou généralisante respectivement. |
Some forms of combat have been banned with anti-trust laws, truth in advertising laws, and so on, but rather than generalizing this to a principled rejection of combat in general, executives invent other forms of combat which are not specifically prohibited. | Certaines formes de combat ont été interdites avec les lois anti-trusts, l'interdiction de la publicité mensongère, etc., mais plutôt que de généraliser le rejet du combat, les dirigeants inventent en général d'autres formes de combat qui ne sont pas spécifiquement prohibées. |
Follow-up experiments will be necessary before generalizing these results. | Des expériences supplémentaires seront nécessaires avant de généraliser ces résultats. |
Generalizing about developing countries would not produce effective solutions to their specific problems. | Il ne fallait pas généraliser la situation de ces pays si l'on voulait apporter des solutions efficaces à leurs problèmes spécifiques. |
Generalizing smart vehicles would participate in the integration of people with reduced mobility or incapable of driving. | La généralisation de véhicules intelligents participerait, à un autre niveau, à l'intégration des personnes à mobilité réduite ou incapables de conduire. |
Given the diversity of the region, one delegate cautioned against over-simplifying by generalizing issues at the regional level and emphasized the importance of a subregional approach. | Mais vu la diversité de celle-ci, un délégué a mis en garde contre la régionalisation simpliste des questions et souligné l'importance d'une approche sous-régionale. |
Also, as with household surveys, there may be response problems; caution should therefore be exercised when generalizing from such survey results. | En outre, comme pour les enquêtes sur les ménages, les réponses peuvent elles-mêmes poser des problèmes ; il faut donc faire preuve de prudence en généralisant les résultats de ces enquêtes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!