gene therapy
- Examples
There's no sign of the gene therapy or the virus that it caused. | Plus aucune trace de la génothérapie ni du virus qu'elle avait engendré. |
The partnership has helped foster a climate of continuous innovation---from making cell and gene therapy processing more efficient, to advancing space exploration. | Ce partenariat a contribué à créer un climat d'innovation continue, qu'il s'agisse d'améliorer l'efficacité des traitements de thérapie cellulaire et génique ou de faire progresser l'exploration spatiale. |
I should just like to say a word about 'gene therapy' . More often than not, the genetic element is a predisposition to a disease, and it is external factors which trigger the onset of that disease. | Un mot sur la finalité "thérapie génique" : le plus souvent, le caractère génétique est une prédisposition à la maladie, et des facteurs extérieurs vont entraîner le déclenchement de la maladie. |
However, the gene therapy is not used directly on diabetics. | Néanmoins, la thérapie génique n’est pas utilisée directement chez les diabétiques. |
In theory, there are two distinct forms of gene therapy. | En théorie, il existe deux formes de thérapie génique. |
Now, what kind of gene therapy are you messing with? | Maintenant, avec quel genre de thérapie génique vous amusez-vous ? |
DNA Nanotubes can be used in gene therapy. | Des nanotubes d'ADN peuvent être employés dans la thérapie génique. |
In this case gene therapy tries to repair the defect gene. | Dans ce cas, la thérapie génique tente de réparer le gène défectueux. |
Research and gene therapy will also help us. | La recherche et la thérapie génétique nous aideront également. |
The gene therapy is what turned him into a basket case. | C'est la thérapie génique qui en a fait un légume. |
EURORDIS workshop on gene therapy and genome editing. | Le colloque d’EURORDIS sur la thérapie génique et l’édition génomique. |
Is there any chance that the gene therapy isn't permanent? | Est-ce qu'il y a une chance que la thérapie génique ne soit pas permanente ? |
Now, what kind of gene therapy are you messing with? | Quel genre de thérapie génique poursuivez-vous ? |
I mean, I know it has something to do with the gene therapy. | Je sais que ça un rapport avec la thérapie génique. |
These new types of medicines include gene therapy, protein therapy, and anti-sense therapies. | Ces nouveaux types de médicaments incluent la thérapie génique, la thérapie protéinique et des thérapies anti-sens. |
I'm sorry, but the IOA is strongly committed to the development of this gene therapy. | Désolé, mais le CIS s'intéresse fortement au développement de cette thérapie. |
How should gene therapy be protected? | Quelle protection doit-on accorder à la thérapie génique ? |
What is gene therapy? | Qu'est-ce que la thérapie génique ? |
The effectiveness of the gene therapy should be evaluated as best as possible. | L’efficacité de la thérapie génétique doit être évaluée avec la plus grande précision possible. |
What is gene therapy? | Qu’est-ce que la thérapie génique ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!