gendarmerie
- Examples
Cemile, don't go to the police or the gendarmerie. | Cemile, ne va pas voir la police, ni les gendarmes. |
Daniel's father is a general in the elite gendarmerie. | Le père de Daniel est général dans la gendarmerie d'élite. |
The gendarmerie was attacked on several fronts. | La gendarmerie a été attaquée sur plusieurs fronts. |
You can make a complaint to the gendarmerie. | Vous pouvez porter plainte à la gendarmerie. |
Align the status and functioning of the gendarmerie on European standards. | Aligner le statut et le fonctionnement de la gendarmerie sur les normes européennes. |
Her address book. The number of the gendarmerie. | Son carnet d'adresse. Le numéro de la gendarmerie. |
What happened to the gendarmerie, this is not what we wanted. | Ce qui s'est passé à la gendarmerie, c'est pas ce qu'on a voulu. |
I opt for military training (mobile gendarmerie in Versailles Satory for seven years). | J’opte pour une formation militaire (gendarmerie mobile à Versailles Satory pendant sept ans). |
The gendarmerie brigades will also gradually be reopened. | Les brigades de gendarmerie rouvriront aussi progressivement. |
I am a member of the military, police, or gendarmerie. | Je suis un militaire, policier ou gendarme. |
There are no registers at all in the gendarmerie. | La gendarmerie ne tient quant à elle absolument aucun registre. |
This is a gendarmerie problem. | C'est un problème de gendarmerie. |
The police and the gendarmerie are also being redeployed to support the other administrations. | La police et la gendarmerie sont également en train d'être redéployées pour soutenir les autres administrations. |
Mr. LOOKY was held by the national gendarmerie on charges of aggravated breach of trust. | M. Looky est détenu à la gendarmerie nationale pour abus de confiance qualifié. |
The national gendarmerie has also admitted women among its ranks. | La gendarmerie nationale, en particulier, a également intégré des femmes au sein de ses services. |
In rural areas, gendarmerie units are competent to receive complaints relating to children. | Dans les zones rurales, les brigades de gendarmerie sont compétentes pour recevoir les plaintes concernant les enfants. |
To improve security further, the police and gendarmerie capacities should be enhanced. | Il faudrait renforcer les moyens de la police et de la gendarmerie pour améliorer davantage la sécurité. |
The government prosecutor's office referred the matter to the gendarmerie only days after receiving it. | Le parquet a saisi les gendarmes quelques jours seulement après l'avoir reçue. |
A part of the car park of the Espace Guadet (free, behind the gendarmerie) is accessible to campers. | Une partie du parking de l’espace Guadet (gratuit, derrière la gendarmerie) est accessible aux camping-cars. |
We will reach this goal with the police, the gendarmerie and the city. | Cela se fera avec le soutien de la police, de la gendarmerie et de la ville. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!