His master Babadi was shocked and gasped.
Son maître Babidi en fut choqué et resta bouche bée.
Just before I got to this light, I gasped.
Juste avant d'arriver à cette lumière, j'ai haleté.
Suddenly, the siren and goblin both gasped.
Tout à coup, la sirène et le gobelin poussèrent un cri de stupeur.
The audience gasped when they heard the difference.
Il y a eu un glapissement dans l'auditoire quand ils ont entendu la différence.
I have gasped a time or two.
J'ai déjà été étonnée.
Once or twice I was so surprised that I gasped when I saw Him.
Une ou deux fois, j’étais tellement surprise de Le voir que j’en avais le souffle coupé.
The real Jace gasped, and Vraska's perception of reality flickered back to the sunny riverbank on Ixalan.
Elle entendit le véritable Jace pousser un cri étranglé et sa perception de la réalité revint brusquement à la rive ensoleillée sur Ixalan.
The Namek gasped as he was struck again by an uppercut that sent him into the air.
Le Namek en eut le souffle coupé. Il fut frappé une deuxième fois d'un uppercut qui le fit voler loin dans les airs.
At the same time, Alexandra Ivanovskaya (Miss 2005) came on the stage with her long hair undone, and everyone just gasped.
Dans le même temps, Alexandra Ivanovskaya (Miss 2005) est venue sur la scène avec ses longs cheveux défaits, et tout le monde a juste hoqueté.
Jace gasped in surprise, his eyes still blown out and blue with the flood of his own magic.
Le mage de l’esprit eut un hoquet de surprise, les yeux encore exorbités et envahis par le flot bleuté de sa magie.
Leaf then turned to examine my back anxiously, and I even heard the hiss of his breath faintly as he gasped.
Leaf se retourna ensuite pour examiner mon dos d’un air anxieux, et j’entendis même le faible sifflement de son souffle alors qu’il poussait un cri de surprise.
The whole room gasped at this, and Monty said that he loved her, twice, and then made his way back to the cabinet, and disappeared.
La salle entière haletait à cela, et Monty a dit qu'il l'aimait, deux fois, puis a fait son chemin de retour vers le cabinet, et disparut.
Each of the three Saiyans from Universe 13 gasped at the sight of their gravely wounded leader, who now knelt before Raichi, the latter appearing quite pleased.
Les trois Saiyans de l’espace 13 étaient bouche bée, à la vue de leur chef gravement blessé, à genoux devant Raichi qui s’était un peu avancé, l’air réjoui.
After I gasped and said 'no' I started slowly going back the whole time I was saying, No, I can't leave yet, I want to help my kids grow up.
Après avoir haleté et dit « Non », j'ai commencé à revenir en arrière lentement, répétant tout au long : Non, je ne peux pas encore partir, je veux aider mes enfants à grandir.
Erica gasped in pain when she stubbed her toe.
Erica poussa un cri étouffé de douleur lorsqu'elle se cogna l'orteil.
David gasped when he saw the boy fall off the trampoline.
David poussa un cri étouffé lorsqu'il vit le garçon tomber du trampoline.
Edward gasped a few words between bouts of pain.
Edward prononça quelques mots d'une voix entrecoupée entre des accès de douleur.
The captivated audience gasped when the vampire appeared on stage.
Le public captivé laissa échapper un cri étouffé lorsque le vampire apparut sur scène.
The audience gasped when the bull tossed the matador.
Le public a retenu son souffle lorsque le taureau a projeté le matador.
The patient gasped a few words, but I didn't understand him.
Le patient prononça quelques mots d'une voix entrecoupée, mais je ne le compris pas.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny