gas-oil
- Examples
Chauffage au gas-oil et climatisation au rez... | Gas central heating and air con on the ground floor. |
Vue sur mer partielle. Chauffage au gas-oil et climatisation au rez-de-chaussée. | Gas central heating and air con on the ground floor. |
Depuis septembre 2006, l'approvisionnement en gas-oil de la MINUEE a été rationné. | Since September 2006, Eritrea has imposed restrictions on the supply of diesel fuel to UNMEE. |
Un fonctionnaire a tenté de voler huit jerricanes remplis de gas-oil appartenant à l'Organisation. | A staff member attempted to steal eight jerry cans filled with diesel fuel belonging to the Organization. |
Son autonomie est visible ne serait-ce que par sa réserve d'eau potable de 100 litres et de gas-oil de 400 litres. | Its autonomy of drinking water is of 1000 liters and of gasoline of 400 liters. |
Combustibles liquides autres que le gas-oil | The test piece(s) or sample(s) submitted for approval shall be considered satisfactory from the point of view of fragmentation if either of the following conditions is met: |
Être utilisateur de ces énergies non seulement signifie économiser dans la facture le gaz, gas-oil ou l'électricité, mais suppose un bénéfice tant pour la société comme pour l'environnement. | To be a user of these energies not only means to save in the invoice of the gas, diesel oil or electricity, but that suppose as much benefit for the society as for the environment. |
Ainsi on obtient une plus grande surface de contact. Les accumulateurs permettent d'intégrer parfaitement l'énergie solaire thermique à un système de chauffage à gaz ou gas-oil, étant l'élément dans lequel confluent les apports énergétiques des capteurs et la chaudière. | The storage cells allow to perfectly integrate the thermal solar energy to a system of heating to gas or diesel oil, being the element in which the power contributions of the receivers and the boiler come together. |
Chauffage au gas-oil et climatisation. | Oil central heating and air conditioning. |
Chauffage au gas-oil et climatisation. | It has central heating and air conditioning. |
Chauffage central au gas-oil et climatisation dans la chambre principale. | Barbecue, central heating and air conditioning. |
Un fonctionnaire a détourné du gas-oil pour son usage personnel en falsifiant des documents officiels de l'Organisation. | A staff member stole diesel fuel for personal use by falsifying the official records of the Organization. |
Chauffage central au gas-oil. | Central heating. |
« gas-oil » : | The nature of the toughening process (thermal or chemical); |
Il n’y a pas de gas-oil (et l’hiver a été plus froid cette année) parce que la Syrie ne peut plus exporter son pétrole brut en échange de pétrole raffiné. | There is no heating oil (and the winter has been particularly harsh this year), since Syria is unable to export its crude petroleum in exchange for refined petroleum. |
« gas-oil » : | If the distillation cannot be determined by the ASTM D86 method, the petroleum product is likewise categorised as a heavy fuel oil; |
Par le chauffage solaire, obtenir jusqu'à 55 % d'économie dans la consommation de gaz ou gas-oil pour chauffage il est possible avec la solution intégrale que nous concevons en Soliclima. | By means of the solar heating, to obtain until a 55% of saving in the consumption of gas or diesel oil for heating is possible with the integral solution that we designed in Soliclima. |
L’utilisation du diesel ou du gas-oil marin dans des navires qui n’ont pas été conçus pour leur usage et qui n’ont pas bénéficié des adaptations techniques nécessaires peut entraîner des problèmes opérationnels et des risques de sécurité. | There may be operational problems and safety risks associated with the use of marine diesel and gas oil in ships that have not been designed to use such fuels or have not undergone the necessary technical adaptation. |
Les versements sont adaptés conformément à une clause d’indexation des prix figurant à l’article 6.2 de l’accord Hurtigruten, qui tient compte du prix du gas-oil à usage maritime, des coûts salariaux dans le secteur maritime et du NIBOR [6]. | The payments are adjusted according to a price index clause in Article 6.2 of the Hurtigruten Agreement, taking into account the price of marine gas oil, salary costs in the marine sector and NIBOR [6]. |
Le contenu énergétique des pellets est haut comparé avec son sous prix, pour cette raison, avec les fourneaux et les chaudières de pellets que nous installons il obtiendra le même confort en économisant jusqu'à 40 % comparé avec la consommation d'une chaudière à gas-oil. | The power content of pellets high is compared with his low price, for that reason, with the stoves and boilers of pellets that we installed it will obtain the same comfort saving until a compared 40% with the consumption of a diesel oil boiler. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!