gas leak
- Examples
We need somebody to spread the word there's a gas leak. | Quelqu'un doit faire croire qu'il y a une fuite de gaz. |
We got a gas leak spilling into the AC. | Il y a une fuite de gaz qui passe dans la clim. |
No, we got a gas leak in there. | Il y a une fuite de gaz. |
It was a gas leak. | Il s'agissait d'une fuite de gaz. |
It's gotta be some kind of gas leak. | C'est une fuite de gaz. Appeller Henry. |
There's a gas leak down there. | C'était une fuite de gaz. |
I have a gas leak. | Il y a une fuite chez moi. |
What should I do if I suspect a gas leak? | Que dois-je faire si je soupçonne une fuite de gaz ? |
There's a gas leak on the corner of... | Il y a une fuite de gaz dans le coin... |
He would have noticed a gas leak in the house. | Il aurait du remarquer la fuite da gaz dans la maison. |
You remember the gas leak in town over the summer? | Tu te rappelles la fuite de gaz en ville cet été ? |
Apparently, there was a slight gas leak in the stove. | Apparemment la cuisinière avait une légère fuite de gaz. |
He said there was a gas leak. | Il a dit qu'il y avait une fuite de gaz. |
I was gonna tell her she had a gas leak. | J'avais envie de lui dire qu'elle a une fuite de gaz. |
Is there a gas leak or something? | Il y a une fuite de gaz ou autre chose ? |
There's a gas leak in the building. | Il y avait une fuite de gaz dans l'immeuble. |
Be advised, there is a gas leak on the premises. | Soyez informés : il y a une fuite de gaz sur les lieux. |
Osip wants to know where is gas leak. | Ossip veut savoir d'où part la fuite de gaz. |
They said it was a gas leak. | Ils m'ont dit que c'était une fuite de gaz. |
His lighter, and... and what, a gas leak? | Son Briquet, et... plus quoi, une fuite de gaz ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!