garnish

This tea tastes excellent when it's garnished with mint.
Ce thé a un gout excellent quand il est garni de menthe.
This meat is immediately garnished.
Cette viande est immédiatement garnie.
However, if the judge thinks you are making enough money, your wages could be garnished.
Toutefois, si le juge estime que vous êtes assez d'argent, votre salaire pourrait être saisie.
However, they can sue you in court and have a judge order that your wages be garnished.
Toutefois, ils peuvent vous poursuivre en justice et avoir une ordonnance du juge que votre salaire est saisissable.
He garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.
Il couvrit la maison de pierres précieuses comme ornement ; et l`or était de l`or de Parvaïm.
And the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones.
Les assises des remparts de la cité s’ornaient de pierres précieuses de toute sorte.
Champagne with sugar, Angostura bitters, Hennessy XO cognac, garnished with an orange slice and maraschino cherry.
Champagne, sucre, Angostura bitters, cognac Hennessy XO, garni d’une rondelle d’orange et d’une cerise au marasquin.
And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.
Il couvrit la maison de pierres précieuses comme ornement ; et l’or était de l’or de Parvaïm.
And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.
Et il recouvrit la maison de pierres précieuses, pour [son] ornement ; et l'or était de l'or de Parvaïm.
And the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones.
Les pierres de fondation qui portent les murs de la ville sont décorées avec des pierres précieuses de toutes sortes.
And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.
6 Il revêtit la maison de pierres précieuses, pour l'ornement ; et l'or était de l'or de Parvaïm.
The coffee rest in a mug, the mug garnished with the words Buy, Hold, Sell, Jump, vertically along its sides.
Le café reste dans une tasse, la tasse garnie avec les mots Buy, Hold, Sell, Jump, à la verticale le long de ses côtés.
Only one-fourth of the salary of a working woman or man may be garnished, regardless of whether the woman is employed in the private sector.
Seul le quart de son salaire peut être saisi, qu'elle soit employée dans le secteur public ou privé.
Tiradito: Sashimi-like slices of raw fish garnished with a blend of soy sauce, aji amarillo, and lemon. A refreshing taste.
Tiradito : De fines tranches de poisson cru façon sashimi, avec une sauce préparée avec de la sauce de soja, du citron, et un piment péruvien.
Only one-fourth of the salary of a working woman or man may be garnished, regardless of whether the woman is employed in the private sector.
Elle interdit de retenir plus d'un quart du salaire d'une femme (ou d'un homme) travaillant dans le secteur public ou privé.
Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'où je suis sorti ; et quand il arrive, il la trouve inoccupée, balayée et ornée.
Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d`où je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayée et ornée.
If you don't, then your wages can be garnished (they will take money directly from your paycheck), or a lien be held against your home until it's paid off.
Si vous n'avez pas, alors votre salaire peut être garni (ils prendront l'argent directement de votre chèque de paie), ou un privilège qui se tiendra contre votre maison jusqu'à ce qu'il soit payé.
Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
44 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'où je suis sorti ; et étant revenu, il la trouve vide, balayée et ornée.
‘Pizza Napoletana’ TSG is a round product baked in the oven with a variable diameter not exceeding 35 cm and a raised rim and the central part is garnished.
Sanctions pour le non-usage d’une marque dans le cadre de procédures judiciaires ou administratives
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay