Il est important que vous gardiez sa tête complètement immobile.
It's very important that you keep his head completely still.
On trouvera un moyen pour que vous gardiez votre terrain.
We would find a way for you to keep your land.
Il est très important que vous gardiez Eric à l'ombre.
It's very important that you keep Eric out of the sun.
Nous trouverons un moyen pour que vous gardiez le terrain.
We would find a way for you to keep your land.
Je veux que vous gardiez un oeil sur lui.
I want you to keep an eye on him.
Il est impératif que vous gardiez un profil bas.
It is imperative that you keep a low profile.
Je veux que vous gardiez un oeil sur elle.
I want you to keep an eye on her.
Nous recommandons également fortement que vous gardiez vos propres informations personnelles privées.
We also strongly recommend that you keep your own personal information private.
Je veux que vous gardiez quelque chose pour moi.
I want you to hold on to something for me.
Je voudrais que vous gardiez un œil sur Mr. Bohannon.
I would like you to keep an eye on Mr. Bohannon.
Ecoutez, j'ai besoin que vous gardiez un œil sur elle.
Listen, I need you to keep an eye on her for me.
Sur un secret que vous gardiez depuis 7 ans.
About a secret you've kept for the past seven years?
Il vaut probablement mieux que vous gardiez tout cela pour vous.
It's probably best if you keep all this to yourself.
Je lui ai dit que vous gardiez les clés dans la cuisine.
Told her you boys kept the keys in the kitchen.
S'il vous plaît Haridasji, je veux que vous le gardiez.
Please Haridasji, I want you to keep it.
Il veut que vous gardiez le bébé ?
He wants you to keep the baby?
Je ne savais pas que vous gardiez cela secret.
I didn't know you kept it a secret.
Je veux que vous gardiez un oeil sur lui.
I'd like you to have a look at him.
C'est surtout pour que vous gardiez le contact avec votre fils.
It's more to keep in touch with your child.
Vous gardiez un oeil sur lui la nuit dernière ?
Did you have eyes on him last night?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden