garantir
- Examples
Ballons mousse en polyuréthane garantissant une souplesse et un excellent toucher. | Balloons foam polyurethane ensuring a flexibility and an excellent touch. |
Ce scooter compact offre des services complets, garantissant une autonomie totale. | This compact scooter offers complete services, guaranteeing total autonomy. |
Les États membres doivent adopter des lois garantissant la parité. | The Member States must adopt laws that guarantee parity. |
Excellente cartouche à disque en céramique, garantissant 10 ans sans fuite. | Excellent ceramic disc cartridge, guarantee 10 years no leakage. |
Toutes ces lois contiennent des dispositions détaillées garantissant un tel traitement. | All these laws include detailed provisions that guarantee such treatment. |
Des accords clairs garantissant la stabilité seraient donc particulièrement souhaitables. | Clear agreements which ensure stability would therefore be very welcome. |
Twentebelt propose des inspections garantissant une utilisation optimale des transporteurs. | Twentebelt offers inspections to ensure the optimal use of conveyor belts. |
Le phosphate tricalcique doit être produit selon un procédé garantissant : | Tricalcium phosphate must be produced by a process that ensures: |
Il dispose d'une construction métallique robuste, garantissant des années de fonctionnement fiable. | It features a rugged metal construction, ensuring years of reliable operation. |
Nous voulons dès lors un accord international garantissant certains droits. | We therefore want an international agreement that grants rights. |
Ce rapport comprend également des documents garantissant les droits des citoyens. | The report also includes documents guaranteeing citizens their rights. |
Application des critères garantissant le respect et la protection de l’environnement. | Compliance with criteria which guarantee the respect and protection of the environment. |
Les deux institutions devraient favoriser des politiques garantissant le plein emploi. | The two institutions would favour policies designed to ensure full employment. |
Numéro [numéro unique d'identification de l'ACI garantissant la traçabilité du document] | Number [unique ISV identification number ensuring traceability of the document] |
Toutes les chambres disposent d'une literie d'exception vous garantissant un sommeil parfait. | All the rooms have an exceptional bedding guaranteeing a perfect sleep. |
Néanmoins, certains éléments garantissant la réussite de ces interventions ont été identifiés. | However, some elements for the success of community-based interventions have been identified. |
Cloche en verre intégrée garantissant une utilisation sécurisée hors du studio. | Integrated glass cover guarantees safe use outside the studio. |
LilyPond est un logiciel libre, vous garantissant de la Liberté. | LilyPond is Free software, granting you Freedom. |
Protégez les comptes et terminaux critiques tout en garantissant une expérience utilisateur transparente. | Protect critical accounts and endpoints while providing a seamless user experience. |
Le système fonctionne par le biais d’un protocole sécurisé garantissant la confidentialité. | The system operates via a secure protocol, guaranteeing confidentiality. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!