garantir
- Examples
Il garantira le produit avec leurs produits de haute qualité. | It will guarantee the product with their high-quality products. |
Cela garantira la stabilité financière et consolidera la reprise économique. | This will secure financial stability and strengthen the economic recovery. |
La participation de l'Afghanistan à ce projet garantira son succès. | Afghanistan's participation in that project would ensure its successful implementation. |
Cela garantira la liberté, la paix et la sécurité de tous. | That will guarantee freedom, peace and security for all. |
Cela garantira que le cache est correctement écrit sur le disque. | This will ensure that the cache is properly written to the disk. |
Ceci garantira une continuité pérenne à l'issue du projet ENDURANCE. | This will provide some sustainable continuity to the ENDURANCE project. |
Cette mobilité garantira une santé et une prospérité continues pour l'Europe. | This mobility will guarantee continued health and prosperity for Europe. |
Elle garantira les droits des accusés et des suspects. | It will guarantee the rights of the accused and of suspects. |
Cela garantira que l’infection a été complètement supprimée de votre système. | This will ensure that the infection has been completely removed from your system. |
Cela garantira la meilleure durée de vie des batteries. | This will ensure the best life of the batteries. |
Cela garantira que le fichier n’est utilisé par aucune application. | This will ensure that the file is not being used by any app. |
Il garantira la sécurité et vous donnera satisfaction de votre nouveau produit. | It will ensure safety and provide satisfaction with your new product. |
Cela garantira le bon fonctionnement du téléphone. | This will guarantee the correct operation of the phone. |
Cela ne garantira pas un avantage concurrentiel à l'UE. | It will not guarantee the EU a competitive advantage. |
Cette activité garantira la qualité et la fiabilité des informations traitées. | This will guarantee the quality and reliability of the information processed. |
Bien sûr, le site officiel garantira l’originalité du GarciniaExtra. | Of course, the official website will guarantee the originality of the GarciniaExtra. |
Il s'agit d'un plan simple qui nous garantira la victoire. | It is a simple plan that guarantees us victory. |
Il garantira à la fois la crédibilité et l'efficacité du système. | It will ensure both the credibility and the effectiveness of the system. |
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples. | That approach will guarantee just and lasting peace among all peoples. |
Il faut espérer que cela garantira les progrès sur ce front. | Hopefully, this will ensure progress on that front. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!