génocide
- Examples
Notre conscience collective est entachée par le génocide au Darfour. | Our collective conscience is stained by the genocide in Darfur. |
Le 6 février 1998, Lileikis est formellement accusé de génocide. | On 6 February 1998 Lileikis was formally charged with genocide. |
Les accusés peuvent donc désormais être poursuivis pour génocide en Espagne. | The accused could therefore be prosecuted for genocide in Spain. |
Le Rwanda a souffert de la guerre civile et du génocide. | Rwanda has suffered the pain of civil war and genocide. |
C'est en ce jour que le génocide arménien a commencé. | It was on this day that the Armenian Genocide began. |
Cette destruction a souvent été qualifiée de génocide culturel. | This destruction has frequently been referred to as cultural genocide. |
Nous sommes soumis à un lent et froid processus de génocide. | We are being subjected to a slow, cold process of genocide. |
Qualifier ces événements de génocide n’est pas une opération neutre. | Defining these events as genocide is not a neutral exercise. |
L'an prochain marquera le dixième anniversaire du génocide au Rwanda. | Next year will mark the tenth anniversary of the genocide in Rwanda. |
Le génocide n'est pas quelque chose que l'on doit prouver. | The genocide is not something that needs to be proved. |
Ne sont-ils pas complices de génocide avant et après les faits ? | Are they not accomplices to genocide before and after the fact? |
La guerre se termine et avec elle le génocide. | The war ended and with it the genocide. |
La plupart des enfants étaient des survivants et orphelins du génocide. | Most of the children were survivors and orphans of the genocide. |
Le père Innocent a perdu toute sa famille lors du génocide. | Father Innocent lost all of his family in the genocide. |
Je n'ai pas participé au génocide de mon propre peuple. | I did not collude in the genocide of my own people. |
Néanmoins, en 2008, 14 années se seront écoulées depuis le génocide. | But in 2008, 14 years will have elapsed since the genocide. |
Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix. | May the victims of the Rwanda genocide rest in peace. |
La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique. | The situation of women who had survived the genocide was particularly tragic. |
Cela a été un véritable génocide et un sociocide. | This was a veritable genocide and sociocide. |
On accordera une attention spéciale aux victimes féminines du génocide. | Special attention will be paid to female victims of genocide. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!