génocide

Notre conscience collective est entachée par le génocide au Darfour.
Our collective conscience is stained by the genocide in Darfur.
Le 6 février 1998, Lileikis est formellement accusé de génocide.
On 6 February 1998 Lileikis was formally charged with genocide.
Les accusés peuvent donc désormais être poursuivis pour génocide en Espagne.
The accused could therefore be prosecuted for genocide in Spain.
Le Rwanda a souffert de la guerre civile et du génocide.
Rwanda has suffered the pain of civil war and genocide.
C'est en ce jour que le génocide arménien a commencé.
It was on this day that the Armenian Genocide began.
Cette destruction a souvent été qualifiée de génocide culturel.
This destruction has frequently been referred to as cultural genocide.
Nous sommes soumis à un lent et froid processus de génocide.
We are being subjected to a slow, cold process of genocide.
Qualifier ces événements de génocide n’est pas une opération neutre.
Defining these events as genocide is not a neutral exercise.
L'an prochain marquera le dixième anniversaire du génocide au Rwanda.
Next year will mark the tenth anniversary of the genocide in Rwanda.
Le génocide n'est pas quelque chose que l'on doit prouver.
The genocide is not something that needs to be proved.
Ne sont-ils pas complices de génocide avant et après les faits ?
Are they not accomplices to genocide before and after the fact?
La guerre se termine et avec elle le génocide.
The war ended and with it the genocide.
La plupart des enfants étaient des survivants et orphelins du génocide.
Most of the children were survivors and orphans of the genocide.
Le père Innocent a perdu toute sa famille lors du génocide.
Father Innocent lost all of his family in the genocide.
Je n'ai pas participé au génocide de mon propre peuple.
I did not collude in the genocide of my own people.
Néanmoins, en 2008, 14 années se seront écoulées depuis le génocide.
But in 2008, 14 years will have elapsed since the genocide.
Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.
May the victims of the Rwanda genocide rest in peace.
La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.
The situation of women who had survived the genocide was particularly tragic.
Cela a été un véritable génocide et un sociocide.
This was a veritable genocide and sociocide.
On accordera une attention spéciale aux victimes féminines du génocide.
Special attention will be paid to female victims of genocide.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny