gâcher

Parce que ceux qui sont dogmatiques gâchent les vibrations des autres.
Because those who are adamant spoil the vibrations of others.
Mais voilà qu'ils gâchent ma chance d'être heureux.
But now they're preventing my first chance of real happiness.
Il ne faut pas qu'ils gâchent l'avenir.
We don't want them to mess up the future.
Je veux pas que nos doutes gâchent tout.
I just don't want our insecurities to mess things up,
Hélas, les mauvais gâchent tout pour tout le monde.
Unfortunately the bad ones always ruin it for everyone, don't they?
Ils aiment leurs enfants d’une façon telle qu’ils gâchent leurs vies.
They love their children in such a way that they ruin their lives.
Je ne veux pas que ces mal élevés gâchent mon pique-nique.
I don't want him or his unpleasant family to ruin my picnic.
D’autres sont toujours à la traîne et gâchent d’énormes volumes de déchets.
But others are still lagging behind, wasting huge volumes of resources.
Nous avons d'abord craint que les combats à Kisangani ne gâchent notre voyage.
At first, we feared that the fighting in Kisangani would wreck our trip.
Les imprimantes jet d’encre gâchent de l’encre quand elles ne sont pas utilisées .
Inkjet printers can spoil the ink when not in use.
Trop de cuisiniers gâchent la sauce.
Too many cooks spoil the broth.
Les rivières ont été polluées et des autoroutes qui gâchent le paysage tibétain sont apparues.
Rivers have been polluted and motorways which blot the Tibetan landscape have appeared.
Je ne voudrais pas qu'ils le gâchent.
I don't want them spoiling it.
C'est leur cerveau qu'ils gâchent.
These are their minds they're messing with.
Je sais ils gâchent notre plaisir, non ?
They spoil all the fun, don't they?
Produits qui gâchent rapidement ou ont une durée de conservation limitée ;
Products that spoil quickly or have a limited shelf life;
Quelques processeurs vidéo bas de gamme font ceci, et gâchent la moitié d'information originale d'image.
Some low-end video processors do this, and throw away half of the original picture information.
Trop de cuisiniers gâchent la... Madame !
Too many cooks spoil the...
De telles règles sont offensantes et gâchent la joie d’avoir de bons voisins.
Such rules only cause offence and put a damper on the joy of having good neighbours.
Les pessimistes gâchent tout.
Pessimists ruin everything.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive