gâcher

Trois personne gâchant un mariage... ça va faire une scène.
Three people crashing a wedding... it's gonna make a scene.
Évitez de frotter vigoureusement, car cela tend à créer des taches brillantes, gâchant l’effet de surface des panneaux.
Avoid vigorous rubbing, as this tends to raise glossy spots, marring the surface effect of the panels.
Tandis que nos héros déjeunent sur la route de Méanville, un Nodulithe se précipitent violemment sur eux, gâchant le repas !
While our heroes are having lunch on the path to Nimbasa City, a Roggenrola comes crashing down on them, ruining their feast!
Mais quand j'ai essayé, j'ai réalisé que jusqu'ici, j'avais gâché chaque moment de ma vie en ne le gâchant pas.
But once I got into it, I realized I have wasted every moment of my life up to this point by not wasting it.
Après l'extinction et la température moyenne gâchant, il est employé pour fabriquer les pièces résistantes et à vitesse moyenne d'impact telles que des rotors de pompe à huile, les glisseurs, les vitesses, les axes, les colliers, etc.
After quenching and medium temperature tempering, it is used to manufacture heavy-duty, medium-speed impact parts such as oil pump rotors, sliders, gears, spindles, collars, etc.
Gâchant à 520 degrés de C, refroidissement par l'eau, refroidissement à l'huile.
Tempering at 520 degrees C, water cooling, oil cooling.
Mais certains ne sont heureux... qu'en gâchant la vie des autres.
But I guess some people just aren't happy... unless they're messing it up for everyone else.
Quand mourra-t-il, gâchant ainsi ton placement ?
How long before he takes his place in the grave, dragging your investment with him?
Grâce à cela, les cils sont humidifiés de manière cyclique et ne sèchent pas et ne se mélangent pas, gâchant ainsi tout l’effet esthétique.
Thanks to this, eyelashes are cyclically moistened in a proper way and do not dry out or blend together, thus spoiling the entire aesthetic effect.
La possibilité de mettre à profit les synergies entre la MANUTO et le BUNUTIL n'a pas été saisie, gâchant ainsi l'expérience acquise et les ressources existantes.
The transition from UNMISET to UNOTIL had neglected the opportunity to exploit synergies between the two missions, thus wasting existing experience and resources.
Il est d'autant plus regrettable que le rapporteur ait laissé libre cours à son instinct travailliste et attaqué violemment son pays, gâchant ainsi ce rapport.
So all the more pity that the rapporteur has let her Old Labour instincts loose to run down and attack her country in this way and to spoil this report.
L'Espagne a encore une chance jeudi d'atteindre la finale à quatre, mais elle devra rencontrer une solide et talentueuse équipe de la République Tchèque qui, mercredi, a infligé une deuxième défaite à la Grèce, gâchant ainsi ses chances d'avancer dans la compétition.
Spain still has one more chance to reach the final four on Thursday, but they face a tough and talented opponent in the Czech Republic who, on Wednesday delivered a second defeat to Greece to spoil their chances of advancement.
Le plus grand risque causé par un PPUE sans structure formelle est que le même travail soit réalisé en parallèle par des personnes différentes, chacun ignorant l’existence du travail des autres, gachant ainsi du temps et des ressources.
The biggest risk of a PPEU without formal structure is that people will work on the same topics without knowing it, thus wasting time and resources instead of focussing them.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle