funeste
- Examples
Et pourtant, un seul homme peut sauver l'Amérique de son destin funeste. | And yet, one man can save America from its doomed fate. |
Améliorez votre service et sauver la ville d’une boisson funeste ! | Practice your serve and save the town from the baneful beverage! |
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale. | This deadly trade, which does not respect borders, requires international regulation. |
Je pense que nos gouvernements seraient bien inspirés d'annuler ce funeste accord. | I believe that our governments would do well to revoke this ill-starred agreement. |
La funeste division de l'Europe sera ainsi définitivement surmontée. | This will put an end to the calamitous division of Europe. |
Des gens qui faisaient profession de religion furent arrachés à leur funeste sécurité. | Professors of religion were roused from their false security. |
En Orient, elle est funeste. | In the East it is fatal. |
Vous songiez à quelque chose de funeste ? | Do you think that something has happened? |
Vous songiez à quelque chose de funeste ? | Oh, you think something happened to her? |
Vous songiez à quelque chose de funeste ? | Do you suppose something happened to him? |
Vous songiez à quelque chose de funeste ? | Do you think anything's happened to him? |
Vous songiez à quelque chose de funeste ? | You don't reckon anything's happened to her? |
Les changements climatiques rendent l'interaction entre la désertification ou la sécheresse et les catastrophes naturelles encore plus funeste. | Climate change makes the interaction between desertification/drought and natural catastrophes more lethal. |
La voie vers ce sinistre avenir a été ouverte par le verdict funeste des Autrichiens. | The road to this future is opened by the fateful ruling of the Austrians. |
C’est une habitude très funeste. | This is a most pernicious practice. |
Soit la nouvelle est funeste, soit elle est excellente. | This is either really bad or really good. |
Et après 17 heures de négociations, le 13 juillet, Tsipras signe un accord absolument funeste. | And after 17 hours of negotiation, on 13 July, Tsipras signed an agreement that was absolutely malignant. |
Désolé d'être le funeste messager. | Sorry to be the one to break that to you. |
La plus funeste des chaussures. | The most dangerous footwear in the world. |
J'ignore ce que serait la vie sans mon hôte funeste. | I've had my dark passenger for so long that I can't really recall life without it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!