Après la noce, Samir et sa femme Hiba fuirent au Liban.
After the nuptials, Samir and his wife Hiba fled to Lebanon.
Ils fuirent dans toutes les directions.
They fled in all directions.
Elles fuirent dans toutes les directions.
They fled in all directions.
Nombre d’humains fuirent alors la ville.
Multitudes of the human ones fled the city then.
Ils fuirent, mais partout, des bêtes sauvages les guettaient.
They ran through the woods, but everywhere they'd see the wild animals were waking.
La plupart des Templiers fuirent le pays avec une importante flotte navale, stationnée à La Rochelle sur la côte atlantique.
Most of Templars fled the country with a large fleet of boats that was stationed in La Rochelle on the Atlantic coast.
Environ 4000 habitants fuirent la région, et nombre d'entre eux développèrent des problèmes respiratoires, des brûlures et des paralysies dus aux gaz.
About 4,000 inhabitants fled the area, and many of these developed respiratory problems, burns, and paralysis as a result of the gases.
Les hommes prirent ensuite l’équipement de tournage, disparurent à l’avant de l’autobus et fuirent la scène avec le reste des individus qui attendaient à l’extérieur.
Then the men took the camera equipment, shot the tires of the bus, and fled the scene with the rest of the assailants who were waiting outside the bus.
Situé sur la frontière même par laquelle fuirent la plupart des exilés, le MUME concilie les fonctions de musée par le biais d’expositions permanentes et temporaires, avec celles de recherche historique et de diffusion pédagogique.
Located at the same border crossing where most of the exiles fled, MUME combines museum functions, through permanent and temporary exhibitions, with those of historical research and education.
Ils rapportent que les fugitifs rustamides[1] fuirent leur capitale Tahert mise à sac par les Fatimides en 909, pour la région de Ouargla (Sud algérien) où ils s’installèrent, cachant leur doctrine.
They relate that Rustamid[1] fugitives fled their capital, Tahert, which had been sacked by the Fatimids in 909, for the region of Ouargla in southern Algeria, where they settled, keeping their doctrine hidden.
Lorsque les habitants de Salone durent fuirent leur ville, en 614, devant l’invasion des Avars et des Slaves, ils s’installèrent à Split et proclamèrent Domnius saint patron de la ville (Sveti Duje ou Sveti Dujam).
When the inhabitants of Salone last fled their city, in 614, in front of the invasion of Avars and of Slavic, they settled in Split and proclaimed Domnius patron saint of the city (Sveti Duje or Sveti Dujam).
45 Alors ceux de Benjamin tournant le dos fuirent vers le désert au rocher de Rimmon, et ceux d'Israël en grappillèrent par les chemins cinq mille hommes, et les poursuivant de près jusqu'à Guidhom, ils en frappèrent deux mille hommes.
And they turned and fled toward the wilderness unto the rock of Rimmon: and they gleaned of them in the highways five thousand men; and pursued hard after them unto Gidom, and slew two thousand men of them.
Il fuirent la ville et voyagèrent.
They fled the city and wandered the land.
Elles fuirent le pays tout de suite après leur mise en liberté à la fin du mois de janvier.
Immediately after their release at the end of January, both fled Chile.
Ils fuirent Lothal grâce à l'aide de Lando Calrissian et rejoignirent la flotte de la cellule rebelle Phoenix.
Following a fierce confrontation, the rebels managed to escape Lothal with the help of their old friend Lando Calrissian.
À la fin du 18e siècle, lorsque les dames de la noblesse fuirent devant les Français, beaucoup de gens pauvres vinrent vivre dans la ville.
When, towards the end of the 18th century, the noblewomen fled Thorn to evade the French, a great number of poor people came to live in the town.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate