Le 31 août, elle et ses quatre enfants fuient le Cambodge.
On 31 August, she and her four children fled Cambodia.
Chaque mois, quelques milliers de personnes fuient le pays.
Every month, a few thousand people flee the country.
D'après mon expérience, les innocents ne fuient pas la justice.
In my experience, the innocent do not run from justice.
Ces personnes fuient parce que l'Irak est en état de guerre.
These people are fleeing because Iraq is in a state of war.
Chaque mois, 30 000 à 50 000 Iraquiens fuient leur domicile.
Every month another 30,000 to 50,000 Iraqis flee their homes.
Les femmes qui fuient les mariages forcés continuent d'être emprisonnées.
Women who run away from forced marriages continue to be jailed.
Chaque année, quelque 3 000 Tibétains fuient leur pays.
Every year, some 3 000 inhabitants of Tibet flee their country.
Les faibles fuient la Neuvième Sphère, horrifiés, atterrés, épouvantés.
The weak flee from the Ninth Sphere, horrified, terrified, frightened.
Alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes'.
Then let them which are in Judea flee to the mountains.'
Ils fuient la misère, le dénuement ou la violence.
They are fleeing extreme poverty, destitution or violence.
Ainsi, le matin de ce dimanche, ces deux hommes fuient Jérusalem.
So on that Sunday morning, these two men flee from Jerusalem.
En vérité ce sont les insensés qui fuient notre présence.
In truth it is the foolish people who flee from Our presence.
Les soldats qui viennent ici, ils fuient quoi ?
These soldiers that come up here, what are they running from?
Les ténèbres fuient parce que la lumière est venue.
The darkness goes away because light has come.
La plupart des animaux sauvages ne fuient pas devant moi.
Most wild animals don't run away from me.
Ce sont des jeunes qui fuient la vie.
They are young people who flee from life.
Je ne sais pas pourquoi ils me fuient.
I don't know why they run from me.
Ils fuient la famine et le conflit armé.
They are fleeing both starvation and armed conflict.
Je n'ai pas I'habitude des femmes qui me fuient.
I'm not used to women running away from me.
Et tu sais que l'on aime pas ceux qui fuient.
And you know we don't like defectors.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff