fugue
- Examples
The fugue is the central movement of this sonata. | La fugue est le mouvement central de cette sonate. |
By choosing the fugue should be approached with greatLiability. | En choisissant la fugue doit être abordée avec une grandeResponsabilité. |
The shortest of them is the Fugue in G minor. | La plus courte d’entre elles est la Fugue en sol mineur. |
A narration structure sometimes resembling a fugue or improvisation. | Une structure de narration ressemblant parfois à une fugue ou une improvisation. |
I part - strictly traditional fugue, slow music of thoughtful character. | I partie - la fugue strictement traditionnelle, la musique lente du caractère pensif. |
A mourning march, the Song and the Ending with a fugue. | La Marche funèbre, la Chanson et la Finale avec la fugue. |
There was no fugue state. | Il n'y a pas eu de fugue dissociative. |
There was no fugue state. | Je n'étais pas en état de fugue. |
Well, maybe she went into a fugue state. | Elle a peut-être eu un moment d'absence. |
It reaches the highest expression in II part written in the form of a double fugue. | Elle atteint de l'expression plus élevée dans II partie écrite en forme de la fugue double. |
Now, let's copy out the fugue and see what the world thinks of it. | On copie la fugue. On verra si elle plaira. |
As in the three sonatas, the second movement is the focus of the piece and a fugue. | Comme dans les trois sonates, le deuxième mouvement qui est le point central du morceau est une fugue. |
The repeated use of chords with three and four notes in this fugue is the main point of this movement. | L’utilisation répétée d’accords à trois et quatre notes dans cette fugue est l’intérêt principal de ce mouvement. |
After carefully filling all joints align their fugue with a damp sponge, gently drawing without much pressure on the seam. | Après avoir soigneusement remplir tous les joints alignent leur fugue avec une éponge humide, en tirant doucement sans beaucoup de pression sur la couture. |
To get rid of traces of the Fugue, remaining on the tiles, wipe the surface with a damp cloth or sponge. | Pour se débarrasser des traces de la Fugue, restant sur les carreaux, essuyez la surface avec un chiffon ou une éponge humide. |
These effects include nausea, cramps, headache, dizziness, incontinence, fever, skin rashes, nosebleeds, and fugue states. | Ces effets incluent la nausée, les crampes, maux de tête, des étourdissements, de l''incontinence, de la fièvre, des éruptions cutanées, des saignements de nez. |
But they are trained by professionals who for many years have learned to properly cut fugue so that poison does not poison meat. | Mais ils sont formés par des professionnels qui depuis de nombreuses années ont appris à couper correctement la fugue afin que le poison ne empoisonne pas la viande. |
However, many different characters are played in this fugue, being one of the reasons why this movement is exciting to listen to and to play. | Cependant, la fugue présente bien d’autres caractéristiques techniques, ce qui en fait un mouvement passionnant à écouter et à jouer. |
Many students wish they could just sit down and improvise their own music but don't know how to begin.They think if they can't play a fugue like Bach, they are untalented. | Beaucoup d'étudiants souhaitent qu'ils pourraient juste s'asseoir et improviser leur propre musique mais ne sachent pas commencer.Ils pensent s'ils ne peuvent pas jouer une fugue comme Bach, ils sont untalented. |
After 15-20 minutes, the surface of the tiles can be cleaned from the remnants of the Fugue with a clean cloth, but for the final drying must be at least a day. | Après 15-20 minutes, la surface des carreaux peut être nettoyé à partir des restes de la fugue avec un chiffon propre, mais pour le séchage final doit être d'au moins une journée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!