fucking

Have you ever done CrossFit? - Yes. It's fucking hard.
As-tu déjà fait du CrossFit ? – Oui. C’est vachement dur.
I'm in a fucking hurry, man. What do you want?
Je suis grave pressé, mec. Qu'est-ce que tu veux ?
I'm out partying with my best fucking bitches.
Je fais la fête avec mes meilleures putains de copines.
My wife is expecting quadruplets. - You're fucking kidding!
Ma femme attend des quadruplés. – Tu te fous de moi !
Take your fucking bags and never come back.
Prends tes putains de valises et ne reviens jamais.
Being the middle child is fucking hard. I never win.
Être l'enfant du milieu, c'est sacrément dur. Je ne gagne jamais.
You're a fucking slob, Daniel. This bathroom is disgusting.
T'es vraiment un sale porc, Daniel. Cette salle de bain est dégoûtante.
Did they beat a policeman up? They go too fucking far.
Ils ont tabassé un policier ? Ils vont vraiment trop loin.
You are fucking mean. Why do you treat me this way?
Tu es sacrément méchant. Pourquoi tu me traites comme ça ?
I'm in a fucking hurry, man. I can't talk right now.
Je suis grave pressé, mec. Je peux pas parler maintenant.
I'm going to divorce Amelia. - No fucking way! Why?
Je vais divorcer d'Amelia. – Tu te fous de moi ! Pourquoi ?
What an incredible body! You are fucking hot!
Quel corps incroyable ! Tu es terriblement sexy !
José looks weak, but he's a fucking boss in the boxing ring.
José a l'air faible, mais c'est une vraie bête sur le ring.
Be yourself, just don't cross the fucking line.
Sois toi-même, mais ne dépasse pas les putains de limites.
Does Maria sing well? - She's a fucking awesome singer.
Est-ce que Maria chante bien ? – Elle chante vraiment trop bien.
The hotels are full of fucking foreigners with a lot of money.
Les hôtels sont pleins de foutus étrangers pleins de fric.
Carlos is a fucking animal at tennis.
Carlos est une vraie bête au tennis.
Are you going out again tonight? - Mind your own fucking business.
Tu ressors encore ce soir ? – Occupe-toi de tes putains d'affaires.
I can't take this heat anymore. I'm fucking over it!
Je ne supporte plus cette chaleur. J'en ai vraiment ras-le-bol !
Quit fucking about and help me, will you?
Arrête de déconner et aide-moi, tu veux ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve