Ainsi, même si le cylindre fuit, le châssis est stable.
So, even if the cylinder leaks, the chassis is stable.
Le jeune homme s'échappe et fuit dans la nuit.
The young man escapes and flees into the night.
Branchez le raccord rapide et assurez-vous qu'il ne fuit pas.
Connect the quick coupling and make sure it is not leaking.
Ensuite, ils peuvent payer pour le toit, qui fuit.
Then they can pay for the roof, which is leaking.
Depuis février 2007, 340 000 personnes ont fuit les combats à Mogadiscio.
Since February 2007, 340,000 people have fled fighting in Mogadishu.
Celui qui fuit ses responsabilités, de son passé ?
The one who runs from his responsibilities, from his past?
De manière plus prosaïque, le Tribunal fuit ses responsabilités.
In more prosaic terms, the Tribunal is shirking its responsabilities.
En fait, elle a avoué et fuit en même temps.
Actually, she confessed and she ran at the same time.
Craignant pour sa vie, Chelysheva fuit la Russie.
Fearing for her life, Chelysheva fled Russia.
Tu ne crois pas qu'Egbert me fuit, n'est-ce pas ?
You don't think Egbert is hiding from me, do you?
En avril 1992, il fuit au Costa Rica.
In April 1992, he fled to Costa Rica.
Celui qui fuit n’a pas le courage de donner la vie.
Those who flee do not have the courage to give life.
Le climatiseur fuit et n'est donc pas bon d'utiliser.
The air conditioner is leaking and is thereby not good to use.
Le 24 août 2011 il fuit vers le Chili.
On 24 August 2011 he fled to Chile.
Le sérieux, la rhétorique, les postures avantageuses, il les fuit.
The seriousness, the rhetoric, the advantageous postures, he avoids them.
Au lieu de traverser la douleur, tu l'as fuit.
Instead of moving through the pain, you run from it.
Il fuit l'Allemagne avec sa famille, laissant tout derrière lui.
He fled Germany, together with his family, leaving everything else behind.
Dans cette famille, on ne fuit pas nos problèmes.
We don't run from our problems in this family.
Mon pays coule et tout le monde fuit !
My country is sinking and everyone is running away.
Et pendant qu'on fuit, tu vas faire quoi ?
And while we're running away, what are you gonna be doing?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief