frisky
- Examples
Can you help him defend it from an onslaught of frisky fans? | Pouvez-vous l'aider à le défendre contre une attaque de fans fringants ? |
The news has quickly spread amongst the frisky animals that inhabit it. | La nouvelle s'est vite répandue auprès des animaux fougueux qui y vivent. |
The news has quickly spread amongst the frisky animals that inhabit it. | La nouvelle s’est vite répandue auprès des animaux fougueux qui y vivent. |
Usually, at this point in the evening, you start getting frisky. | D'habitude, c'est là que tu commences à être chaud. |
You little frisky thing, aren't you? | Tu es un petit nerveux, n'est-ce pas ? |
He can't be feeling too frisky right about now. | Il ne doit pas être en forme. Je suis un excellent tireur. |
There's a microphone hidden right here, so I wouldn't let anybody get too frisky. | Il y a un micro caché ici, alors ne te laisse pas trop toucher. |
Oh, a little frisky today. | Oh, il est un peu agité, aujourd'hui. |
I feel so frisky tonight. | J'ai un peu froid ce soir. |
So there's no way that Severide could have gotten a little too frisky with her? | Donc il y a pas moyen que Severide est pu être un peu trop entreprenant avec elle ? |
So there's no way that Severide could have gotten a little too frisky with her? | Tu crois pas que Severide ait pu se montrer trop entreprenant avec elle ? |
You little frisky thing, aren't you? | - Tu es un petit nerveux, n'est-ce pas ? |
Oh, feeling frisky, are we? | On est d'humeur grivoise ? |
Why don't you pick one that's a little more frisky, sir. | J'ai fait ma catharsis avec la baby-sitter. |
If you are feeling frisky you can experiment with font, however again make sure it is legible. | Si vous vous sentez fringants vous pouvez expérimenteravec la police, mais encore une fois assurez-vous qu'il est lisible. |
Look how frisky the horses are this morning; they're enjoying the sunshine. | Regarde comme les chevaux sont pleins d'énergie ce matin ; ils profitent du soleil. |
Matias, my cousin Tatiana's husband, ever the frisky man, winked at me. | Matías, le mari de ma cousine Tatiana, toujours aussi volage, m’a fait un clin d’œil. |
It was windy outside and we watched the cats getting frisky in the yard, chasing each other and climbing a tree. | Il y avait du vent dehors et nous avons regardé les chats devenir espiègles dans le jardin, se poursuivre et grimper à un arbre. |
James had clearly drunk too much brandy when he told my father that all he needed was a frisky young woman. | James avait clairement trop bu de cognac lorsqu'il a dit à mon père que tout ce dont il avait besoin, c'était d'une jeune femme pleine de vivacité. |
When the maid took Mr. Parsons his supper, she found him in a frisky mood, even friskier than usual, for he slapped her behind. | Lorsque la bonne apporta le dîner à M. Parsons, elle le trouva d'humeur enjouée, encore plus que d'habitude, car il lui donna une tape sur les fesses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!