I insist that anyone who's frisked me use my given name.
J'insiste pour que toute personne qui m'a fouillée utilise mon prénom.
You're not the only one getting frisked.
Tu n'es pas le seul à être fouillé.
I thought you frisked him.
Je pensais que vous lui fouillés.
It's like getting frisked at the airport.
Un peu comme lors d'une fouille à l'aéroport.
Anyway, I get frisked every day when I go to work.
De toute façon, je suis fouillé tous les jours.
I thought you frisked him.
Je pensais que tu l'avais fouillé.
Why are we being frisked?
Pourquoi vous nous faites ça ? L'objet social mentionne :
Why are we being frisked?
Pourquoi on s'en prend à nous ?
Why are we being frisked?
Pourquoi ils nous font ça à nous ?
Why are we being frisked?
Pourquoi nous faire ça ?
Why are we being frisked?
Ils vont lui faire quoi ?
I witnessed my brothers and my siblings continuously stopped and frisked by law enforcement.
J'ai été témoin de l'arrestation et la fouille continuelles de mes frères et sœurs par les forces de l'ordre.
I've already been frisked three times, we can make it four.
J'ai déjà été fouillé 3 fois, vous pouvez le faire vous-même si vous voulez et ça fera 4, on se connaîtra un peu mieux.
Rafael Limcumpao, Domingo Alcantara and Archie Bathan were then kicked and beaten with rifles while they were being frisked and handcuffed.
Rafael Limcumpao, Domingo Alcantara et Archie Bathan ont reçu des coups de pied et ont été battus avec les fusils pendant qu’ils étaient fouillés et menottés.
I can understand that, in some cases, this should be a secondary measure, where an individual chooses not to be, as we say, frisked by a security official.
Je peux comprendre que, dans certains cas, elle soit utilisée comme mesure secondaire, quand une personne choisit de ne pas être fouillée au corps par un agent de sécurité.
At 25 TV, they smashed doors and windows and searched the premises as well as frisked journalists for footage from the protests, a 25 TV presenter told ANHRI.
À « 25 TV », elles ont enfoncé les portes et défoncé les fenêtres, elles ont fouillé les installations et effrayé les journalistes pour obtenir des séquences montrant des manifestants, selon ce qu'a déclaré à l'ANHRI un présentateur de 25 TV.
Franklin stated that the officer frisked him without cause.
Franklin a déclaré que l'agent l'a fouillé sans aucune raison.
The cop frisked the suspect and came upon a bag of heroin.
Le policier a fouillé le suspect et a trouvé un sachet d'héroïne.
The metal detector beeped when I entered the building, and so the security guards frisked me.
Le détecteur de métaux a bipé lorsque je suis entré dans le bâtiment, et c'est pourquoi les agents de sécurité m'ont fouillé.
If you're frisked, they're hard to hide.
S'ils vous fouillent, ils sont difficiles à cacher.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone