fresh air
- Examples
The first independent breath of fresh air he will at birth. | Le premier souffle d'air indépendante, il sera à la naissance. |
Phil, let's take a walk and get some fresh air. | Phil, allons faire un tour pour respirer un peu. |
Maybe I'll go for a walk, get some fresh air. | Je vais aller faire un tour, respirer l'air frais. |
He also said i needed some fresh air. | Il a aussi dit que j'avais besoin d'air frais. |
Need to get a breath of fresh air in the country? | Besoin de respirer l'air frais des environs du pays ? |
I just wanted some fresh air, clear my head. | Je voulais de l'air frais, me vider la tête. |
I think some fresh air will do you good. | Je pense que l'air frais, vous feras du bien. |
Inhalation: quickly out of the scene to the fresh air. | Inhalation : rapidement hors de la scène à l'air frais. |
But once there, it is a breath of fresh air! | Mais une fois là, c'est une bouffée d'air frais ! |
For urban citizens, breathing fresh air nearly becomes a luxury. | Pour les citadins, respirer l'air frais près devient un luxe. |
Would you like to keep fresh air in your car? | Voulez-vous de garder l'air frais dans votre voiture ? |
He opened the window to let in some fresh air. | Il ouvrit la fenêtre pour laisser entrer de l'air frais. |
You want to step out and get some fresh air? | Tu veux sortir et prendre un peu d'air frais ? |
Inhalation: Remove from exposure and move to fresh air immediately. | Inhalation : Sortir de l'exposition et à l'air frais immédiatement. |
Breathe deeply and let the fresh air fill your lungs. | Respirez profondément et sentez l’air frais remplir vos poumons. |
Inhalation: out of the scene to the fresh air. | Inhalation : hors de la scène à l'air frais. |
You know, have a little walk, maybe some fresh air? | Tu sais, faire une petite balade, peut-être prendre l'air ? |
But most of the time tourists spend in the fresh air. | Mais la plupart du temps les touristes passent à l'air frais. |
You want to step out and get some fresh air? | Tu veux sortir et respirer un peu d'air frais ? |
It's like a breath of fresh air in a dusty city. | C'est comme une bouffée d’air frais dans une ville poussiéreuse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!