air frais

Eh bien, on dort beaucoup mieux dehors en... Plein air frais.
Well, you sleep much deeper out here in the... fine air.
Respirez de l’air frais et sain, exempt de moisissures et d’allergènes
Breathe in fresh and healthy air that is free of mould and allergens.
Sûrement tout ce grand air frais.
Must have been all that fresh air.
Ceux qui veulent profiter de l‘air frais et des températures estivales pourront utiliser la terrasse.
Anyone who likes to spend summer temperatures outdoors, can use the terrace.
Relaxez-vous au cœur de la beauté naturelle des lochs et respirez l’air frais des montagnes.
Relax amongst the natural beauty of the lochs and breathe in the air of the hills.
Pour les Filles de la Sagesse d’Italie, un élément de jeunesse et de nouveauté véhicule cet air frais !
For the Daughters of Wisdom of Italy, youth and novelty has brought this breath of fresh air!
Et il faut climatiser ce volume d’air frais, ce qui coûte de l’énergie et de l’argent.
This fresh inlet air amount has to be airconditioned again and that costs energy and money.
Respirez profondément et sentez l’air frais remplir vos poumons.
Breathe deeply and let the fresh air fill your lungs.
C'est comme une bouffée d’air frais dans une ville poussiéreuse.
It's like a breath of fresh air in a dusty city.
Ils rappellent l’air frais des montagnes et ses eaux cristallines.
They recall the fresh mountain air and crystal clear waters.
Belle maison de 416 m2, de style moderne avec air frais et lumineux.
Beautiful house of 416 m2, modern style with fresh air and bright.
Le BLT Burger est semblable à une bouffée d’air frais.
BLT Burger is a breath of fresh air.
Cet air frais met de la magie en moi.
That fresh air put the magic right back in me.
Inclus ici sont l’air frais et les rayons du soleil.
Included here are fresh air and sunshine.
La qualité du service a été comme une bouffée d’air frais.
The service was like a breath of fresh air.
Remplissez vos poumons d’air frais et chantez votre chanson préférée .
Fill your lungs with fresh air and belt out your favorite tunes.
Laissez vos fenêtres ouvertes et profitez d'un air frais et frais.
Leave your windows open and you can enjoy fresh cool air.
Vous cherchez une bouffée d’air frais pour votre événement ?
Are you looking to lend freshness to your event?
Ça doit être tout cet air frais.
It must be all this fresh air.
Dans un environnement naturel où vous pourrez respirer l’air frais et la tranquillité.
In a natural environment where fresh air and tranquility is breathed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to hide