frequent

Several young men acquired the habit of frequenting the Sacraments.
Plusieurs jeunes prirent l’habitude de fréquenter les sacrements.
It's been a pleasure frequenting your establishment.
C'est un plaisir de fréquenter votre maison.
The Butastur are small birds if compared to the usual birds of prey frequenting the savannahs.
Les busautours sont des oiseaux de petite taille si on les compare aux rapaces fréquentant habituellement la savane.
After the special Synod of 1985, I had the possibility of frequenting the then Cardinal Ratzinger more closely.
Après le Synode extraordinaire de 1985, j’ai eu la possibilité de fréquenter de plus près le cardinal Ratzinger.
This new practice envisioned the possibility of repetition and so opened the way to a regular frequenting of this sacrament.
Cette nouvelle pratique prévoyait la possibilité de la réitération et ouvrait ainsi le chemin à une fréquentation régulière de ce sacrement.
By hitting up clearweb search engines and frequenting dark web forums, you can uncover all kinds of interesting content.
En accédant aux moteurs de recherche du Web de surface et en fréquentant les forums du Dark Web, vous pouvez découvrir toutes sortes de contenus intéressants.
Shoppers who travel to Singapore spend many an hour (and dollar) frequenting the large shopping malls that are ubiquitous in the country.
Durant un séjour à Singapour, il est facile de dépenser beaucoup de son temps (et de son argent) dans les grands centres commerciaux puisqu'ils se trouvent partout dans le pays.
Frequently, information centers or cybercafes are located in places that women may not be comfortable frequenting or that are culturally inappropriate for them to visit.
Bien souvent, les centres informatiques ou les cibercafés sont situés dans des endroits où les femmes risquent de se sentir mal à l'aise ou qu'elles ne peuvent fréquenter sans enfreindre la tradition.
In our places, it frequents areas with groves interspersed with vast plains but also swampy zones rich of marshes, due to its innate passion for hunting insects frequenting these sites.
Chez nous il fréquente des zones plantées de boqueteaux entrecoupés de vastes plaines, mais aussi les habitats humides riches en marécages, qui comblent sa passion pour la chasse aux insectes palustres
Finally, the Committee is concerned at reports that children exhibiting problematic behaviour, such as frequenting places of dubious reputation, tend to be treated as juvenile offenders.
Enfin, le Comité est préoccupé par les informations selon lesquelles des enfants dont le comportement pose problème − qui fréquentent des lieux de réputation douteuse, par exemple − sont généralement traités comme de jeunes délinquants.
Anyone frequenting the site will readily tell you that not only do they have a great time, while earning well, they are also left with the impression that they are being treated like family.
Toute personne qui fréquente le site pourra facilement vous dire que non seulement ils ont un très bon moment, tout en gagnant bien, ils sont également laissé avec l'impression qu'ils sont traités comme des membres de la famille.
You can work out what keywords apply to a specific job posting by reading the qualifications section of the job description (and others similar to it), or by frequenting online forums dedicated to massage therapists.
Vous pouvez identifier les mots-clés qui s'appliquent à une offre d'emploi spécifique dans la section qualifications requises de la description du poste (et d'autres similaires à celui-ci), ou en participant à des forums en ligne dédiés aux massothérapeutes.
If there is a lot of people frequenting your bar, there is a significant possibility that some of them will try to take over your network as to access information that is on the devices of other people.
Si de nombreuses personnes fréquentent votre bar, il y a de fortes chances que certaines d’entre elles tentent de prendre le contrôle de votre réseau afin d’accéder aux renseignements qui se trouvent sur les appareils des autres.
Frequenting drinking establishments exposes minors to physical and psychological hazards. Despite decree No.
Le décret no 347/PRES/AN du 14 août 1964 règlemente la circulation des mineurs et leur fréquentation dans les débits de boisson, bars dancing, salles de cinéma et de spectacles.
We strongly encourage parents and guardians to spend time online with their children and be aware of the sites which their children are frequenting on a regular basis.
Nous encourageons fermement les parents et les tuteurs à passer du temps en ligne avec leurs enfants pour êtres conscients des sites que leurs enfants fréquentent régulièrement.
We strongly encourage parents and guardians to spend time online with their children and be aware of the sites which their children are frequenting on a regular basis.
Nous encourageons fortement les parents et tuteurs à passer du temps en ligne avec leurs enfants et à être au courant des sites que leurs enfants fréquentent de manière régulière.
We strongly encourage parents and guardians to spend time online with their children and be aware of the sites which their children are frequenting on a regular basis.
Nous encourageons fermement les parents de se tenir au courant des activités de leurs enfants et d’acquérir des programmes empêchant l’utilisation de sites prohibés.
We strongly encourage parents and guardians to spend time online with their children and be aware of the sites which their children are frequenting on a regular basis.
Nous encourageons fortement les parents et les tuteurs à passer du temps en ligne avec leurs enfants et à prendre connaissance des sites que leurs enfants fréquentent et ce de manière régulière.
When I was frequenting the halls of earth, though some might say somewhat appreciated and I suppose somewhat well known, in that the Royal Albert Hall was rarely left with a seat open at the performances.
Quand je fréquentais les salles de la terre, jouissant d’une certaine estime et d’une certaine notoriété, tellement que le Royal Albert Hall offrait rarement des sièges libres aux représentations.
The police have arrested an exhibitionist who had been frequenting the park for a week.
La police a arrêté un exhibitionniste qui fréquentait le parc depuis une semaine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive