frequent

The beach is excellent and is often frequented by windsurfers.
La plage est excellente et est souvent fréquenté par les surfeurs.
Even today these places are frequented by foreign tourists.
Encore aujourd'hui, ces endroits sont fréquentés par les touristes étrangers.
He frequented all that New York counted of celebrities.
Il fréquenta tout ce que New York compta de célébrités.
During the day, heavily frequented by buses and cars.
Pendant la journée, très fréquentés par les autobus et les voitures.
It can be frequented by a clientele of over 16 years.
Il peut être fréquenté par une clientèle de plus de 16 ans.
A beautiful campsite we frequented at the time of the former owner.
Un beau camping nous fréquentait à l'époque de l'ancien propriétaire.
These universities are, of course, frequented by many elderly people.
Naturellement, ces universités sont fréquentées par de nombreuses personnes âgées.
The southwest coast is too windy to be frequented by tourists.
La côte sud-ouest est trop ventée pour être fréquentée par les touristes.
This track is frequented by many quads, cars and mountain bikes.
Cette piste est fréquentée par de nombreux quads, véhicules et vélos tout-terrain.
The villa was also frequented by Giacomo Puccini.
La villa était fréquentée aussi par Giacomo Puccini.
Loones But rather small club frequented by tourists and foreign students.
Loones Mais plutôt petit club fréquenté par les touristes et les étudiants étrangers.
He frequented the literary circles of his time.
Il fréquente les cercles littéraires de son temps.
This isn't the kind of place frequented by single women.
Ce n'est pas le genre de lieu fréquenté par les femmes seules.
Today, it is frequented by rock climbing adepts.
Aujourd'hui, il est fréquenté par les adeptes de l'escalade.
Is this the place you frequented with your friends?
Est ceci la place que vous avez fréquenté avec vos amis ?
The Sacrament of Reconciliation is seldom frequented, especially by the young people.
Le Sacrement de la Réconciliation est peu fréquenté, surtout par les jeunes.
He was religious and frequented the mosque.
Il était religieux et fréquentait la mosquée.
Unfortunately, it was also near a bathroom which some jurors frequented.
Malheureusement, il était également près d'une salle de bain qui fréquentaient certains jurés.
This hotel is also frequented by bus tours - Ugh.
Cet hôtel est également fréquenté par des bus touristiques.
Tips are not expected at restaurants and hotels frequented by locals.
Conseils ne sont pas attendus dans les restaurants et hôtels fréquentés par les locaux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay