The audience went into a frenzy of roars and cheers.
Le public entra dans une frénésie de rugissements et d’acclamations.
When he came in, he would be in a sort of frenzy.
Quand il est arrivé, il serait dans une sorte de frénésie.
Trade the city frenzy for a unique experience!
Échangez la frénésie de la ville pour une expérience unique !
Hearing the frenzy, two men went out of the steering room.
Entendant cette frénésie, deux hommes sortirent de la cabine de pilotage.
The rioters were like animals in the grip of a primitive frenzy.
Les émeutiers étaient comme des animaux en proie à une frénésie primitive.
Maybe all this frenzy isn't what this guy expected.
Peut-être que tout cela frénésie n'est pas ce que ce gars prévu.
Both made public statements minimizing their involvement in the speculative frenzy.
Les deux ont fait des déclarations publiques minimisant leur participation à la frénésie spéculative.
Stirred by a frenzy of excitement, the multitude rose against the disciples.
Mue par une véritable frénésie, la foule se souleva contre les disciples.
In the celebration of the Dionysian mysteries they showed signs of frenzy.
Dans la célébration des mystères dionysiaques ils ont montré des signes de frénésie.
Why is that, why is there such frenzy all at once?
Pourquoi est-ce, pourquoi y a-t-il une telle frénésie d'un coup ?
And as time goes on, their hurry amounts to frenzy.
Et à mesure que le temps passe, leur hâte se transforme en frénésie.
The frenzy of competition and victory seems to bring people closer together.
L’excitation de la compétition et de la victoire semble rapprocher les êtres.
I feel lethal, on the verge of frenzy.
Je deviens dangereux, à la limite de la frénésie.
With the frenzy of despair, I cried for him to save me.
Dans un désespoir frénétique, je l’implorai de me sauver.
Revolution is the inspired frenzy of history.
La révolution est un moment d'inspiration exaltée dans l'histoire.
Its the frenzy of bubble-popping!
C'est la frénésie de faire éclater les bulles !
Help David and Pedro in their working frenzy to produce high quality lighters.
Aide David et Pedro dans leur frénésie de travail pour produire des briquets de haute qualité.
Yeah, and he's on a feeding frenzy.
Et il est dans une excitation frénétique.
It is also an unexpected oasis of tranquillity immersed in the frenzy of the city centre.
C'est également une oasis de tranquillité surprenante, immergée dans la frénésie du centre-ville.
Help David and Pedro in their working frenzy to produce high quality lighters.
Aider à David et Pedro dans leur frénésie de travail pour produire des briquets de haute qualité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve