frenzied

There, the masquerade ball reached frenzied proportions.
Là, la boule de mascarade a atteint des proportions frénétiques.
You might be able to keep up with this frenzied fare.
Vous pourriez être en mesure de faire face à ce tarif frénétique.
Despite its size, San Diego seems less congested and frenzied than Los Angeles.
Malgré sa taille, San Diego semble moins encombrée et moins frénétique que Los Angeles.
It had its own contours, fiery, tender, and frenzied.
Il avait sa physionomie à lui, flambante, affectueuse et forcenée.
You don't need me to tell you this was a frenzied attack.
Inutile de vous dire que ça a été une attaque frénétique.
It is feared that they might have been executed in a frenzied reprisal.
L'on craint qu'ils n'aient été exécutés dans un acte frénétique de représailles.
Needless to say, Fr. Daniel works in a frenzied and stressful environment.
Inutile de le dire, le P. Daniel travaille dans une ambiance frénétique et stressée.
The agitation assumed a frenzied character, and was soon carried into the trenches.
L'agitation prit un caractère enragé et, bientôt, fut portée jusqu'aux tranchées.
I can assure you of an evening of absolute and frenzied pleasure.
Je peux vous garantir une nuit de frénésie et de plaisir absolu.
I mean, if you look at his movements, he's... he's frenzied.
Si tu regardes ses mouvements, il est frénétique.
A frenzied man came running and pushed his way through the crowd.
Un homme agité arriva en courant et se fraya un chemin à travers la foule.
You haven't yet learned to cover up your fears with frenzied activity, and various diversions.
Vous n'avez pas encore appris à dissimuler vos craintes par une activité frénétique, et différents divertissements.
This was a more frenzied attack.
C'est plus une attaque déchaînée.
Bouzouki solos, which sound like frenzied cadenzas, demand a high standard of virtuosity.
Les solos de Bouzouki, qui ressemblent à des cadences frénétiques, exigent un niveau élevé de virtuosity.
This situation is exacerbated by a race for energy resources and a frenzied exploitation of precious minerals.
Cette situation est exacerbée par une course aux ressources énergétiques et une exploitation frénétique des minéraux précieux.
So how much is this frenzied unification, this new rigidity, going to cost in terms of jobs?
Combien cette unification forcenée, donc cette rigidité nouvelle, va-t-elle coûter en termes d'emplois ?
Next, the charter would provide a new pretext for the frenzied standardisation of citizens' rights in Europe.
Ensuite, la charte fournirait un nouveau prétexte à une uniformisation délirante des droits des citoyens en Europe.
After a magnificent parade in Renaissance costumes, three frenzied laps of the Piazza will decide the winner.
Après un magnifique défilé en costumes de la Renaissance, trois tours frénétiques de la Piazza détermineront le vainqueur.
You know, frenzied thing.
Une fois, il a défoncé la porte de la loge.
By now, I had the whole frenzied repertoire: terrifying voices, grotesque visions, bizarre, intractable delusions.
Maintenant, j'avais déchaîné la totalité du répertoire : voix terrifiantes, visions grotesques, délires bizarres et irréductibles.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle