frénétique

Sympathique et frénétique, Dublin est une destination parfaite pour la famille.
Friendly, frenetic Dublin is a perfect destination for the family.
Elle est frénétique et demande à son bébé de revenir.
She is frantic and begs for her baby back.
Vous pourriez être en mesure de faire face à ce tarif frénétique.
You might be able to keep up with this frenzied fare.
Malgré sa taille, San Diego semble moins encombrée et moins frénétique que Los Angeles.
Despite its size, San Diego seems less congested and frenzied than Los Angeles.
C'est un jeu divertissant avec un rythme frénétique plaisant et une action continue.
It is an entertaining game with a pleasant frenetic rhythm and continuous action.
Inutile de vous dire que ça a été une attaque frénétique.
You don't need me to tell you this was a frenzied attack.
Nous vivons dans une époque frénétique.
We live in a hectic era.
L’autre extrême est une activité incessante, quasi frénétique.
The other extreme is relentless, even frenetic, activity.
Dans un désespoir frénétique, je l’implorai de me sauver.
With the frenzy of despair, I cried for him to save me.
Inutile de le dire, le P. Daniel travaille dans une ambiance frénétique et stressée.
Needless to say, Fr. Daniel works in a frenzied and stressful environment.
Si tu regardes ses mouvements, il est frénétique.
I mean, if you look at his movements, he's... he's frenzied.
Dotée d'une âme paisible, Daniela est une oasis de calm dans ce monde frénétique.
With a peaceful soul, Daniela is an oasis of calm in a hectic world.
Transformez votre écran en champ de bataille frénétique où s'affrontent des milliers de soldats.
Turn your screen into an exhilarating battlefield with thousands of troops.
Dans ce quotidien frénétique, prenons 2-3h de notre temps pour se promener dans Paris !
In this frenetic daily, take 2-3 hours of our time to stroll in Paris!
Et il est dans une excitation frénétique.
Yeah, and he's on a feeding frenzy.
Ancienne danse afro-cubaine, particulièrement frénétique.
Ancient Afro-Cuban dance, particularly frenetic.
J'étais frénétique, comme tout les autres.
I was frantic, like everyone else.
L'adaptation frénétique au rapport trimestriel est toujours décrite comme "stratégique" par la direction des sociétés.
Panicked adaptation to the quarterly report is always described as 'strategic' by management.
Parallèlement à son activité créatrice frénétique, Picasso avait une vie personnelle aussi convulsive que fascinante.
In parallel to his frantic creative activity, Picasso had a personal life as convulsive as fascinating.
D’autre part, ces dernières 60/70 années ont marqué l’histoire humaine à un rythme frénétique.
On the other hand, the last 60/70 years have marked human history at a frenetic rate.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief