freiner
- Examples
Pourquoi tu ne freines pas un peu Monsieur l'insensible ? | Why don't you just slow down, there, Mr. Insensitivity? |
Elle demande que ça et toi, tu freines. | She begs you to come up, and you hold back. |
Si tu freines trop tôt, on se mange le mur. | In one second you can brake and slam us against the wall. |
Je te dis de freiner, tu freines. | If i tell you to hit the brake, you hit the brake. |
Je disais donc... Ici tu freines, et là tu accélères. | Okay, this is the brake and this is the electric. |
C'est toi qui te freines, pas moi. | You hold you back, not me. |
Je veux savoir où va notre relation, je sens que tu freines. | I need to know where this relationship is going, and I can feel you resisting it. |
Un coup t'accélères, un coup tu freines. | Use a little gas, a little clutch. |
Mais ses efforts sont freinés par les effets de la mondialisation. | But those efforts are being hampered by the effects of globalization. |
Ne soyons pas freinés par nos désaccords. | Let us not get held back by our disagreements. |
Pour le moment nous les avons freinés. | At the moment we forced them to stop. |
De plus, les gains d'efficacité des administrations locales peuvent être freinés par le chevauchement des compétences. | And, the efficiency gains of local government can be offset by overlapping competencies. |
Ça ne vous a jamais freinés. | That hasn't stopped you before. |
A l'inverse, les efforts qu'il fait pour évoluer peuvent être freinés ou même stoppés par certains blocages. | Conversely, the efforts he makes to evolve can be slowed down or even stopped by some blockages. |
Ou bien existe-t-il des syndicats (comme le vôtre) qui sont freinés dans leur travail par d'autres syndicats ? | Or are there unions (such as your own) obstructed in their work by other unions? |
Les problèmes de corrosion ont été freinés par un projet incluant deux systèmes Modula LIFT et un déshumidificateur. | The corrosion problems have been held back by one project including two Modula LIFT and one dehumidifier. |
Les pieds de la machine 3-D H ne doivent pas être freinés ou maintenus à ce stade. | The feet of the 3-D H machine are not to be restrained or held during this step. |
Le sida est loin de reculer, et les progrès de l’épidémie n’ont pas été freinés. | Far from AIDS being driven back, the progress of the epidemic has not been stemmed. |
Les efforts de diversification sont toutefois freinés par l'absence d'accès aux marchés et également par la structure du marché. | Diversification efforts are, however, hampered by lack of market access and also market structure. |
Les pieds de la machine 3 DH ne doivent pas être freinés ou maintenus à ce stade. | The feet of the 3-D H machine are not to be restrained or held during this step. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!