freiner
- Examples
Cette initiative peut freiner le chômage et relancer notre économie. | This initiative can curb unemployment and restart our economy. |
N'essayez pas de freiner avec des dents, vous pouvez tomber. | Do not try to brake with prongs, you can fall. |
Chaque jour naît un nouveau produit pour freiner le vieillissement. | Every day there is a new product to stop aging. |
Considérant que le système est incapable de freiner la destruction. | Whereas the system is incapable of stopping the destruction. |
Et nombre de différentes réformes visent à freiner cette croissance. | And many different reforms aim at holding back this growth. |
Il peut aider à contrôler le métabolisme et à freiner votre appétit. | It can help to control metabolism and curb your appetite. |
Pour freiner tous ces problèmes, vous devez utiliser le droit de désintoxication. | To curb all these problems, you should use the right detox. |
Tous ces facteurs ont le potentiel de freiner les pratiques participatives. | All these factors have the potential to hinder proper participatory practices. |
Pour aider à freiner l'appétit, la prendre avant les repas. | To help curb appetite, take before meals. |
Comment freiner le déclin des insectes en Suisse ? | How can the decline of insects in Switzerland be halted? |
Le régulateur ESP agit activement pour freiner chaque roue individuellement. | ESP operates actively to brake each wheel individually. |
Le train peut accélérer, ralentir et freiner. | The train can accelerate, slow down and brake. |
Nourrit la peau et aide à freiner les signes de l’âge. | Nourishes the skin and helps slow down the signs of aging. |
Le plus important serait de freiner la discrétion judiciaire. | Most important would be to rein in judicial discretion. |
Le programme-cadre doit encourager l'initiative, et non la freiner. | The framework programme must promote innovation, and not obstruct it. |
Se rappeler de freiner et s'arrêter entre les marqueurs quand vous débarquez ! | Remember to brake and stop between the markers when you land! |
Non, j'ai décidé de freiner sur la moto pour l'instant. | No, I decided to put the brakes on the bike for now. |
Tous ensemble, nous devons freiner notre mode de vie cupide et extravagant. | Collectively, we need to restrain our avaricious and extravagant living. |
Est PhenQ un bon complément suppresseur de l’appétit pour freiner votre appétit ? | Is PhenQ a good appetite suppressor supplement to curb your appetite? |
Nos médicaments vous aideront à freiner ces attaques ponctuelles. | Our medicines for fish help curb these one-time attacks. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!