freiner

Il freine l’appétit, vous rend plein et augmente votre métabolisme.
It curbs appetite, makes you full and increases your metabolism.
Lorsque le pilote tourne, freine et accélère ou ralentit simplement.
When the rider turns, brakes and simply speeds up or slows down.
Nous savons également qu'un endettement excessif freine la croissance et le développement.
We also know that excessive indebtedness curbs growth and development.
Ce bois n'est pas très durable et ne freine pas très facilement.
This wood is not very durable and brakes very easily.
Lorsque la formation augmente l'appétit, la Spiruline freine la faim.
When training increases appetite, Spirulina curbs hunger.
Pas toujours, parce que l’envie, la jalousie nous freine un peu.
Not always, because envy, jealousy prevent us a little.
Lorsque la formation augmente l'appétit, Spiruline freine la faim.
When training increases appetite, Spirulina curbs hunger.
Comme nous le savons tous, la maladie freine le développement.
As we all know, disease impedes development.
Soudainement le conducteur freine et tous les passagers se sentent poussés en avant.
Suddenly the driver applies brakes and all passengers feel pushed forward.
L'absence de certaines substances chimiques ou leur manque freine essentiellement les processus métaboliques.
Absence of some chemical substances or their lack essentially brakes metabolic processes.
Mais dans les temps modernes, le matérialisme freine cette aspiration, cette consécration.
But in the modern times, materialism retards that hankering, that dedication.
Tu savais que le café freine la croissance ?
Did you know that coffee stunts your growth?
Papa, t'as vu comment ça freine bien ?
Daddy, have you seen how good it breaks?
Mais cela ne freine pas sa générosité.
Yet this does not impede his generosity.
Je crois que c'est le régulateur qui me freine.
You know, I think this regulator is holding me back.
Qu’est-ce qui freine actuellement un tel revirement ?
What is currently holding back such a turnaround?
La femme freine l'évolution artistique ?
A woman halts the evolution of the art form?
Le grand nombre de personnes déplacées freine les efforts visant au rétablissement de la paix.
The large number of displaced people hinders efforts at making peace.
Certains prétendent qu'appliquer les règles du droit du travail freine le développement.
Some say that implementing labour rights holds back development.
Quand je freine, tu devras me tomber dessus.
When I put on the breaks, you'll have to fall on me.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook