And talented though he is, Kílian is not a physiological freak.
Et talentueux qu'il est, Kílian n'est pas un phénomène physiologique.
So, of course, homunculus is definitely not a freak.
Donc, bien sûr, l'homonculus n'est certainement pas un monstre.
Congestion, pollution, gridlock, global warming, floods, freak weather.
Congestion, pollution, bouchons, réchauffement de la planète, inondations, temps anormal.
And talented though he is, Kílian is not a physiological freak.
Kílian n'est pas un phénomène physiologique.
Do circuses still have freak shows?
Les cirques montrent-ils encore des monstres ?
It evolved from PT Barnum's era of circuses and freak shows.
Il est issu de l'ère du cirque Barnum et de ses spectacles de monstres.
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage.
Just a statistical freak?
Un cas exclusivement statistique ?
There's others too: habitat loss is my favorite thing to freak out about in the middle of the night.
Il y en a d'autres : la perte d'habitat, la chose qui m'empêche le plus de dormir.
By the way, I'm just going to nerd out for just a few minutes here, so I would say, don't freak out.
Au fait, je vais jouer mon geek pendant quelques minutes donc, n'ayez pas peur.
We called it that at one of our conferences because we thought that would freak people out, which is quite fun.
On a choisi ce nom lors d'une conférence car on a pensé que ça ferait peur à tout le monde, ce qui est plutôt drôle.
These worrying freak weather conditions may be the result of global warming, which, it is a well-known fact, is itself exacerbated by the greenhouse effect caused by CO2 emissions.
Ces graves perturbations météorologiques sont peut-être la conséquence du réchauffement climatique, lui-même aggravé, c'est bien connu, par l'effet de serre dû aux émissions de CO2.
I cannot see that products which are not new, not the result of some technological freak but as old as sorbates, for example, should be excluded in the way now suggested from dehydrated apples and pears.
Je ne vois pas pourquoi des produits qui ne sont ni nouveaux, ni le fruit d'un hasard technologique mais aussi vieux que les sorbates, par exemple, devraient être exclus des pommes et des poires déshydratées comme on le suggère maintenant.
You know, someone sitting next to you in a seat—that's OK because you're in a theater, but if you were sitting on a park bench and someone came up and sat that close to you, you'd freak out.
Vous savez, quelqu'un est assis à coté de vous — Pas de problème car vous êtes dans un amphithéâtre, mais si vous étiez assis sur un banc public, et que quelqu'un arrive et s'assoit aussi près de vous, ça vous ferait stresser.
The villagers ran away when the freak appeared.
Les villageois se sont enfuis lorsque le monstre est apparu.
You're a control freak, mom. Leave me alone.
Tu es une maniaque du contrôle, maman. Laisse-moi tranquille.
Mom will freak when she sees what you've done.
Maman va piquer une crise quand elle verra ce que tu as fait.
The two-headed man was the most famous freak in the circus.
L'homme à deux têtes était le monstre le plus célèbre du cirque.
My little brother is a computer freak who never leaves his room.
Mon petit frère est un passionné d'informatique qui ne sort jamais de sa chambre.
That fitness freak over there has been working out for four hours.
Ce mordu de sport là-bas s'entraîne depuis quatre heures.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve