franchir
- Examples
identification du moyen de transport franchissant la frontière, | Identification of the means of transport crossing the border, |
Identité et nationalité du moyen de transport actif franchissant la frontière (21) | Identity and nationality of active means of transport crossing the border (21) |
Battre tous vos adversaires en franchissant la ligne d'arrivée en premier. | Beat all of your rivals by crossing the finish line first. |
En franchissant cette porte, tout cela changera à jamais. | Once you step through this door, all of that changes forever. |
Comment vous sentiez-vous en franchissant la porte ? | How did you feel when you walked through the door? |
Nous pouvons oublier toutes ces années en franchissant la porte. | We can put all those years behind us by walking through that door. |
Le souvenir de toi franchissant cette porte. | The memory of you walking out that door. |
Pourquoi tout arrêter en franchissant cette frontière pour entrer dans cette zone d’éternité ? | Why all stop while crossing this border to enter this zone of eternity? |
En franchissant cette porte, il ne faut pas oublier la signification qu'elle revêt. | When crossing that threshold, we must not forget the meaning it contains. |
Les nouvelles mesures devraient inclure l’arrestation de toute personne franchissant la ligne de police. | The new measures would include arresting anyone who crossed the police line. |
La musique a toujours uni nos pays, en franchissant tous types de frontières et de barrières. | Music has always united our countries, overcoming all sorts of frontiers and barriers. |
Qu'avez-vous ressenti, en franchissant le bord ? | What was it like going over the brink? |
Gros plan sur les roues de son fauteuil roulant électrique franchissant le seuil d’une porte. | Close-up of the wheels of her electric wheelchair rolling over a threshold. |
Parallèlement, le but est aussi de renforcer la sécurité des marchandises franchissant les frontières internationales. | Accordingly, the aim is to tighten up security around goods crossing international borders. |
À aucun moment SCP-136-2 n’a été observé franchissant les limites de sa salle de confinement. | At no point has SCP-136-2 been observed to move past the boundaries of its containment room. |
Identité et nationalité du moyen de transport actif franchissant la frontière | Identity and nationality of active means of transport crossing the border |
Tous les ponts franchissant les gorges de Kodori, 10 au total, sont en cours de reconstruction. | All bridges, 10 in total, across the Kodori Gorge are being rebuilt. |
Pour le trafic franchissant le pont d'Öresund vers la Suède, les pantographes de 1950 mm sont autorisés. | For traffic across the Öresund Bridge into Sweden, 1950 mm pantographs are permitted. |
Pour le trafic franchissant le pont d'Øresund vers la Suède, les pantographes de 1950 mm sont autorisés. | For traffic across the Öresund Bridge into Sweden, 1950 mm pantographs are permitted. |
En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire. | As it enters the third millennium, humankind has embarked on a new era of its history. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!