franchir
- Examples
Lorsque le téléphone franchit cette limite, vous recevez une notification. | When the phone crosses that boundary you receive a notification. |
Avant d'atteindre ses objectifs, un projet franchit plusieurs étapes. | Before achieving the objectives, a project goes through several stages. |
Et celui qui franchit le septième est un fou. | And the one who crosses the seventh is a madman. |
Vous avez un compliment prêt le moment elle franchit la porte. | You have a compliment ready the moment she walks in the door. |
Nous devons savoir qui franchit nos frontières. | We need to know who is crossing our borders. |
Franchit fréquemment la frontière internationale entre le Rwanda et le Congo. | Frequently travels across international border between Rwanda and Congo. |
La Viper franchit un pont, puis file sur une route. | The Viper travels across a bridge then races down another road. |
Et lorsque Roberto Naivirt franchit la ligne d'arrivée, le soulagement est manifeste. | When Roberto Naivirt crosses the finishing line, the relief is palpable. |
On prend des risques chaque fois qu'on franchit la porte. | We take a chance every time we walk through the gate. |
Pour celui qui franchit le seuil cela représente un changement de situation. | For the one who crosses the threshold represents a change of situation. |
Avec SmartBridge, Pepperl+Fuchs franchit une première étape vers Sensorik4.0. | With SmartBridge, Pepperl+Fuchs is taking a first step on the path towards Sensorik4.0. |
Il franchit les frontières sans jamais être retenu par des barrages. | It crosses through borders and is never deterred by barriers. |
Vous lui avez tout exposé, ce qui franchit la ligne. | You laid it out to him, which crosses the line. |
Vous avez franchit de nombreux obstacles dans votre vie. | You've since gone through many transitions in your life. |
Le troisième jour, elle franchit le grand fleuve. | On the third day they crossed the big river. |
Est-ce que c'est lorsqu'il franchit la porte ? | Is it when he first walks in the door? |
Voilà la véritable nouveauté, qui surgit et franchit toutes les barrières ! | This is the true newness which abounds and exceeds every border! |
Après que le scan franchit, vous pouvez prévisualiser le contenu des fichiers. | After the scan gets over, you can preview the contents of the files. |
Automation / 1954 télécharger Chaque ordinateur franchit une étape de la tâche ! | Automation / 1954 download Every computer takes a step out of the task! |
Si on franchit cette fenêtre, on deviendra des récidivistes. | We go through that window, we're officially repeat offenders. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!