fragmenter

L'éducation est un processus continu qui ne saurait être fragmenté.
Education is a continuous process which cannot be fragmented.
Nous avons un marché unique mais celui-ci demeure fragmenté.
We have a single market but it is still fragmented.
Ce système a été sérieusement affaibli, fragmenté et déformé.
This system has become seriously weakened, fragmented and deformed.
Nous vivons dans un monde fragmenté et plus compliqué.
We are living in a more complicated and fragmented world.
Un fichier peut être fragmenté sur le disque.
A file can be fragmented on the disc.
Un fichier peut être fragmenté sur le disque.
A file can be fragmented on the disc or disk.
Dans le cas contraire, nous nous enliserons dans un marché fragmenté.
Otherwise, we will get bogged down in a fragmented market.
Le système de gouvernance actuel de l'Arctique est très fragmenté.
The current Arctic governance system is very fragmented.
Le résultat est un marché intérieur en ligne fragmenté.
The result is a fragmented on-line internal market.
Les Archontes ont réussi à fragmenté le mouvement de libération.
Archons succeeded in fragmenting the liberation movement.
Cela parait difficile car l'esprit est fragmenté.
It seems difficult because the mind is fragmented.
Le marché intégré est encore trop fragmenté et demande à être achevé.
The internal market is still too fragmented and requires completion.
Le temps de conduite peut être continu ou fragmenté.
The driving period may be continuous or broken.
Plus la valeur est basse, plus votre sommeil était fragmenté.
The lower the value the more fragmented your sleep was.
L'Union européenne ne peut pas se permettre un système fragmenté d'enregistrement des brevets.
The European Union cannot afford a fragmented patent registration system.
Mais le problème est que tout cela est très fragmenté.
But the problem is they're very fragmented.
Plus la valeur est faible, plus votre sommeil a été fragmenté.
The lower the value the more fragmented your sleep was.
Cependant, le programme était fragmenté, très dispersé et manquait de relations horizontales.
However, the programme was fragmented, thinly spread, and lacked horizontal linkages.
Aujourd’hui, l’anarchisme est très fragmenté au Brésil.
Today, there is a very fragmented anarchism in Brazil.
Le marché des actions en Europe est fragmenté et inadapté.
Europe has a fragmented and inadequate equity market.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff