fragility

Unfortunately, the main drawback of this method is its fragility.
Malheureusement, le principal inconvénient de cette méthode est sa fragilité.
Such children are diagnosed with rickets, brittle fragility is observed.
Ces enfants sont diagnostiqués avec le rachitisme, fragilité fragile est observée.
An additional theme is the fragility of the human mind.
Un thème supplémentaire est la fragilité de l'esprit humain.
The main drawback of such a product - a certain fragility.
Le principal inconvénient d'un tel produit - une certaine fragilité.
This fragility has its symbol, and that is the question of Jerusalem.
Cette fragilité a son symbole, et c'est la question de Jérusalem.
The disadvantage of the tile is its relative fragility.
L'inconvénient de la tuile est sa relative fragilité.
Yes, we have to protect the fragility of the Arctic environment.
Oui, nous devons protéger la fragilité de l'environnement arctique.
Each war, each conflict accentuates the fragility of the states.
Chaque guerre, chaque conflit accentue la fragilité des États.
The fragility of East Timor should not be underestimated.
La fragilité du Timor oriental ne saurait être sous-estimée.
Maybe it depends on the fragility of our minds.
Cela dépend peut-être de la fragilité de nos esprits.
Witness before the world to the tie between fragility and love.
Témoigner au monde du lien entre fragilité et amour.
The main disadvantage of drywall - fragility.
Le principal inconvénient de cloisons sèches - fragilité.
At what point did you realize that fragility was essential?
À quel moment avez-vous eu l’évidence que la fragilité était essentielle ?
Rutin reduces the fragility of blood vessels.
La rutine diminue la fragilité des vaisseaux sanguins.
Life's beauty is inseparable from its fragility.
La beauté de la vie est inséparable de sa fragilité.
For example, it is difficult to discuss fragility without considering rarity.
Par exemple, il est difficile de parler de fragilité sans aborder la rareté.
We remain aware of the fragility of the situation on the ground.
Nous restons conscients de la fragilité de la situation sur le terrain.
A situation of such fragility cannot be ignored.
La fragilité d'une telle situation ne peut être ignorée.
We are conscious of the fragility of the peace in East Timor.
Nous sommes conscients de la fragilité de la paix au Timor oriental.
It is an image of human fragility.
C'est une illustration de la fragilité humaine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo