fragilité

Malheureusement, le principal inconvénient de cette méthode est sa fragilité.
Unfortunately, the main drawback of this method is its fragility.
Ces enfants sont diagnostiqués avec le rachitisme, fragilité fragile est observée.
Such children are diagnosed with rickets, brittle fragility is observed.
Un thème supplémentaire est la fragilité de l'esprit humain.
An additional theme is the fragility of the human mind.
Le principal inconvénient d'un tel produit - une certaine fragilité.
The main drawback of such a product - a certain fragility.
Cette fragilité a son symbole, et c'est la question de Jérusalem.
This fragility has its symbol, and that is the question of Jerusalem.
L'inconvénient de la tuile est sa relative fragilité.
The disadvantage of the tile is its relative fragility.
Oui, nous devons protéger la fragilité de l'environnement arctique.
Yes, we have to protect the fragility of the Arctic environment.
Chaque guerre, chaque conflit accentue la fragilité des États.
Each war, each conflict accentuates the fragility of the states.
La fragilité du Timor oriental ne saurait être sous-estimée.
The fragility of East Timor should not be underestimated.
C'est également un produit sans solvant et sans dessèchement ni fragilité.
It is also a solvent-free product and no drying out or embrittleness.
Cela dépend peut-être de la fragilité de nos esprits.
Maybe it depends on the fragility of our minds.
Témoigner au monde du lien entre fragilité et amour.
Witness before the world to the tie between fragility and love.
Le principal inconvénient de cloisons sèches - fragilité.
The main disadvantage of drywall - fragility.
C'est aussi un produit exempt de solvants et aucun séchage ou fragilité.
It is also a solvent-free product and no drying out or embrittleness.
À quel moment avez-vous eu l’évidence que la fragilité était essentielle ?
At what point did you realize that fragility was essential?
Mais il n’y a aucun signe de fragilité dans son esprit.
But there are no signs of frailty in his mind and spirit.
La rutine diminue la fragilité des vaisseaux sanguins.
Rutin reduces the fragility of blood vessels.
La beauté de la vie est inséparable de sa fragilité.
Life's beauty is inseparable from its fragility.
Par exemple, il est difficile de parler de fragilité sans aborder la rareté.
For example, it is difficult to discuss fragility without considering rarity.
Nous restons conscients de la fragilité de la situation sur le terrain.
We remain aware of the fragility of the situation on the ground.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo